٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٥ بازدید

Then he’d hoped to go to the beach the next day.

٥ ماه پیش
١ رأی

d' بعد اسم مخفف had یا would میتونه باشه که اینجا به نظرم he had hoped باشه

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٤ بازدید

its up to you ...

٥ ماه پیش
١ رأی

به خودت بستگی داره تصمیم خودته، خودت انتخاب میکنی

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٣ بازدید

کلمه ی فارسی معادل  "سادیسم "  چیه ؟

٥ ماه پیش
٤ رأی

دگرآزاری آزارگری

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٥١ بازدید

What do you like the most about Amazon?

٥ ماه پیش
٤ رأی

چه چیزی را بیشتر از همه در مورد آمازون دوست داری؟ از چه چیز آمازون بیشتر از همه خوشت میاد؟

٥ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید

بزایه ناچه در کوردی یعنی چه؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

یعنی هدر نمیره وقتی مثلا یک کاری برای یک نفر انجام میدی  برای لطفی که کردی میگه بزایه ناچه یعنی به چشمم میمونه کارت بی پاداش نمیمونه و...

٥ ماه پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٢٠٠ بازدید

معنی ma'am یعنی چی؟

٥ ماه پیش
٢ رأی

madam  در انگلیسی برای خطاب کردن محترمانه خانم ها استفاده میشه. این  کلمه در مکالمات عمدتا بصورت ma'am هم خلاصه میشه.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٧ بازدید

Friar Lawrence sends Romeo a letter to tell him the plan.

٥ ماه پیش
١ رأی

هر دو حالت درسته Friar Lawrence sends Romeo a letter to tell him the plan Friar Lawrence sends a letter to Romeo  to tell him the plan

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٤ بازدید

Later, Duke Orsino and Viola go to see Lady Olivia. Duke Orsino is surprised when Olivia calls Viola her husband. اینجا چرا از call استفاده کرده زنگ زدن چه معنی در این جمله داره؟  

٥ ماه پیش
١ رأی

call معانی دیگه ای هم غیر زنگ زدن داره. در اینجا منظور، مخاطب قرار دادن یا اسم گذاشتن(به این عنوان/اسم صدا کردن) است. دوک اورسینو وقتی که اولیویا، ویولا را شوهر خود خطاب میکند، تعجب میکند.

٥ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٤٧ بازدید

that delivery guy was not supposed to be here  معنی این چی میشه

٥ ماه پیش
٠ رأی

یعنی: اون پستچی(پیک) قرار نبود اینجا باشه.

٥ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٠ بازدید

 معنی کلمه ی "زو" در بیت : سوی گرد زرین قبا کرد روی برآورد کرگش بر افلاک زوی

٥ ماه پیش
٢ رأی

طبق نسخة اساس، واژۀ قافیة مصراع دوم «زو/ زوی» است که در گویش خوانساری به معنای «صدا و آواز» به کار می رود (رک: آذرلی، 1387: 210) و در اینجا هم مناسب است: بانگ کرگدن او به افلاک رسید. امروز «زو» به صورت اسم صوت و در بازیی به همین نام استعمال می‌شود (رک: انوری، 1382: 5/3899؛ نجفی،1374: 827) از مقاله ی  زرین قبانامه: منظومه پلوانی ناشناخته نوشته سجاد آیدنلو

٥ ماه پیش