پاسخهای مهدی
لطفا اگر کسی برای کلمه ی عربی « معادل » در حوزه ی ترجمه، پیشنهادی داره بگه ممنون میشم.
برابر ، هم چند
To be less direct کمتر با مردم رک و رو راست و صادق بودن مثال: How can I be less direct with people? چگونه می توانم کمتر با مردم روراست و رک باشم؟
اگه میشه یه جمله که کلمه هیهات هم توش باشه بگید از همگی ممنونم پیشاپیش
هیهات که باز بوی می می شنوم آوازه های و هوی و هی می شنوم ابوسعید ابوالخیر ته که سود و زیان خود ندانی به یاران کی رسی هیهات هیهات باباطاهر عریان اندر رمه خدای گرگ آمد گرگ هیهات اگر توشان شبانی بکنی انوری
هرکه از خدا حاجت طلب کند، بدون آنکه نزد حق یاد کند و عرضه دهد حق آن را برآرد. معنی عرضه دهد اینجا یعنی چه
عرضه دهد: عرض کند، اظهار کند، بیان کند، ارائه دهد، بگوید معنی متن فوق: هر کس از خدا حاجتی بخواهد، بدون آن که آن شخص به درگاه خدا یاد کند و حاجت را اظهار کندو بگوید، خداوند آن حاجت و خواسته را برآورده میکند.» منبع: گنج حکمت: آفتاب جمال / فیه ما فیه؛ مولوی
از سال ۲۰۰۰ تا کنون