دیکشنری
امتیاز در دیکشنری
٣٢٣
رتبه در دیکشنری
٦,٣٥٧
لایک
٣٤
دیسلایک
٨
جدیدترین پیشنهادها
٢ روز پیش
٠
I GOT COLD FEET به معنی یهو از انجام کاری یا چزی ترسیدن مثلا: i wanted to ask my boss for a raise, but when i saw him , i got cold feet میخاوستم ب ...
١ ماه پیش
٠
آدم عقده ای کلمه ی دقیقی براش تو انگلیسی نداریم ولی میتونیم بگیم : he has a chip on his shoulder
٢ ماه پیش
٠
MONEY IS NO OBJECT برای زمانی استفاده میشه که میخوایم بگیم داداش ما غنیم یا اینکه پول تا دلت بخاد هست یا اینکه طرف میخاد یه کاری بکنه ولی پول و قیم ...
٥ ماه پیش
٠
let somebody have it : موردبانه اش میشه کسیه رو تنبیه کردن ولی عامیانه اش میشه : دارم براش یا من می دونم و اون
٥ ماه پیش
٠
have a weakness for STH یعنی اینکه دله آدم ضعف میره برای چیزی ( کنایه از عاشق چیزی بودن ) I have a weakness for little babies من عاشق یا دلم ضعف ...
جدیدترین ترجمهها
ترجمهای موجود نیست.
جدیدترین پرسشها
پرسشی موجود نیست.
جدیدترین پاسخها
پاسخی موجود نیست.