دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣١٩
رتبه
رتبه در دیکشنری
٦,٣٩١
لایک
لایک
١٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٧
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٤١٢
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

عامدانه، عمداً، به طرزی حساب شده

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٢

a party held after another event, especially a concert or another party مهمانی ای که پس از رویداد دیگری برگزار شود، به ویژه کنسرت، مراسم اهدای جوایز ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٢

1. ادامه یافتن، جریان داشتن 2. اتفاق افتادن، رخ دادن 3. [نمایش و مانند آن] بازی کردن، اجرا کردن 4. عملی کردن

تاریخ
٥ ماه پیش
دیدگاه
١

1. نزاع یا مشاجره ای میان دو طرف که با دوئل در مورد آن تصمیم گیری شود. 2. دوئل کردن

تاریخ
٥ ماه پیش
دیدگاه
٣

انواع و اقسامِ . . .

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٥ بازدید

سلام خسته نباشید. من دارم یه چیزیو ترجمه میکنم و یه جاییش میرسه به این عبارت: isfahan dandies  و فکر میکنم که اسم نقاشی ای باشه که بهش اشاره شده ولی نمیدونم چطور باید به فارسی ترجمه ش کنم ممنون میشم راهنمایی کنید.

١١ ماه پیش
٢ رأی

سلام واژه Dandies،  صورت جمع کلمه‌ی Dandy  به معنای شیک‌پوش یا ژیگولو است. عنوانی که نوشتید رو می‌شه شیک‌پوشان اصفهان ترجمه کرد. در دوره‌ی صفوی مجموعه‌ای از مینیاتورها شکل گرفتند که به ترسیم این طبقه از جوانان اصفهانی پرداختند. بعضی از اون‌ها هم کار رضا عباسی بود.

١١ ماه پیش