دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٦٦٧
رتبه
رتبه در دیکشنری
٤,٤٧٠
لایک
لایک
٦٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١١

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٥٥
رتبه
رتبه در بپرس
٥٤٩
لایک
لایک
٢١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

هذیان

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

استار این قصیده ز جمع سبعیات ثامنه است از غرایب اشعار از در کعبه گر درآویزند کعبه بر من فشاندی استار خاقانی

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

به دو معناست پرهیز از رابطه جنسی و پرهیز از رابطه جنسی با کسی غیر از همسر خود the principle or state of not having sex with anyone, or not with any ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

بیشتر به معنی بازتاب، بازتابیدن هست ، مثلا بازتاب نور در چشمان کسی یا جواهرات یا آینه و شیشه، همچنین به نوعی از نگاه کردن به کسی گفته میشه کهبا منظ ...

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
١

هم تعداد و اندازه بودن واژه گان در ترجمه با متن اصلی

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٧٤٤ بازدید

جامی است در او آب خوش و آسوده اندر وسطش کشتی قیر اندوده  کشتی بانی در آن به رنگ دوده بر جای نشسته و جهان پیموده

٥ ماه پیش
١ رأی

شاید منظور سماور باشد

٥ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٤٥ پاسخ
٢,٣٨٣ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

می توان از   معانی لعاب استفاده کرد . لعاب های آبرنگی و شره ای . کارگاه در شهر  یزدمیباشد .

٥ ماه پیش
٣ رأی

رُسرِشتاب رس+سرشت+تاب Terrabright Terra+bright  ترابرایت تراب+رایت

٥ ماه پیش
٢ رأی

Make good use of me Means  To utilize someone or  to suit a particular need or purpose . بکارگیری کسی به منظوری خاص The coach made good use of Mehrdad as a left winger to take advantage of his left footed shots. 

٥ ماه پیش
٥ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٢,١٧٥ بازدید
٤٨,٠٠٠
تومان

برای عنوان کتاب بدنسازی نیاز به استفاده از  معادل ادبی یا قدیمی کلمه قویتر استفاده کنم Stronger

٦ ماه پیش
١ رأی

توانفر فرتوان ستبرین فرزور فرازور فربنیه بنیاور بنیرو نیروفر فرانیرو

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
١,٨٩١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه  مربوط به کدام بیت مولوی است

٧ ماه پیش
٠ رأی

به گمانم برداشتی ازین رباعی دیوان شمس باشد گر راه روی راه برت بگشایند ور نیست شوی به هستیت بگرایند ور پست شوی، نگنجی در عالم وانگاه تو را بی تو به تو بنمایند

٧ ماه پیش