دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
تخم اُو منی: اسپرم، نطفه، آب نشاط
به طاق کسری اگر بسته بود زنجیری ز روی عدل، پی مدعای هر مسکین، زمانه بر در هر خانه ای که بود آویخت به روزگار تو زنجیر عدل از زلفین سلیم تهرانی
عنوان پادشاه ایران، دهه ۱۵۶۰، shaw، از فارسی shah به معنای �پادشاه، حاکم یک سرزمین�، کوتاه شده از فارسی باستان xšayathiya به معنای �پادشاه�، از هندوا ...
بوناک یا بویناک در ادبیات پارسی به هر دو معنی معطر و بد بو آمده چنانکه حکیم ناصر خسرو در خوان الاخوان می فرماید وزان طعام و شراب که من بدان از خطر ...
معطر وزان طعام و شراب که من بدان از خطر مرگ رسته شدم سوی شما فرستاد بر دست من و اکنون من از آن طعام و شراب این خوان را بیاراستم بگونگونه خورشهای پاک ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
جامی است در او آب خوش و آسوده اندر وسطش کشتی قیر اندوده کشتی بانی در آن به رنگ دوده بر جای نشسته و جهان پیموده
شاید منظور سماور باشد
می توان از معانی لعاب استفاده کرد . لعاب های آبرنگی و شره ای . کارگاه در شهر یزدمیباشد .
رُسرِشتاب رس+سرشت+تاب Terrabright Terra+bright ترابرایت تراب+رایت
Make good use of me
Make good use of me Means To utilize someone or to suit a particular need or purpose . بکارگیری کسی به منظوری خاص The coach made good use of Mehrdad as a left winger to take advantage of his left footed shots.
برای عنوان کتاب بدنسازی نیاز به استفاده از معادل ادبی یا قدیمی کلمه قویتر استفاده کنم Stronger
توانفر فرتوان ستبرین فرزور فرازور فربنیه بنیاور بنیرو نیروفر فرانیرو
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه مربوط به کدام بیت مولوی است
به گمانم برداشتی ازین رباعی دیوان شمس باشد گر راه روی راه برت بگشایند ور نیست شوی به هستیت بگرایند ور پست شوی، نگنجی در عالم وانگاه تو را بی تو به تو بنمایند