دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢٤٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٧,٣٣٠
لایک
لایک
١٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٠٨
رتبه
رتبه در بپرس
٨٨٩
لایک
لایک
١٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

استخوان بندی

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
١

در پزشکی. . . . . پلاک

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٠

Health maintenance. . . . حفظ سلامت

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
٢

In biology. . . . کل نگری

تاریخ
١ سال پیش
دیدگاه
١

بی دقّتانه!

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٤ رأی
تیک ١٥ پاسخ
١,١٣٩ بازدید

سلام . وقت بخیر  تفاوت کاربرد های because  و because of  چیه ؟

١ سال پیش
٤ رأی

a preposition. As a conjunction, because is followed by a clause. Because of is followed by a noun/pronoun

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ١٥ پاسخ
١,١٣٩ بازدید

سلام . وقت بخیر  تفاوت کاربرد های because  و because of  چیه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

Because is a conjunction. Because of is a preposition . As a conjunction, because is followed by a clause. Because of is followed by a noun/pronoun

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٩٦ بازدید

Shift your focus to what you're saying or doing, and let the audience's perception take care of itself. By removing your ego from the situation, you can create the space you need to perform at maximum capacity. ببخشید کسی معنی این جمله رو میدونه؟؟؟ let the audience's perception take care of itself

١ سال پیش
٠ رأی

فکر کنم در حالت عامیانه اینجوری معنی میده که: شما کار خودت رو انجام بده و قضاوت رو به بقیه واگذار کن(اهمیت نده چی دربارت فکر میکنن)

١ سال پیش