جدیدترین پیشنهادها
A place where you can buy any electronics from smartphones to televisions
maniac
Throw away
In case
Talk until one's blue in the face زبان مو درآوردن برای مثال : . I kept talking untill I was blue in the face زبونم مو درآورد از بس گفتم.
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
You slapped me in the face
به معنای تو نور چشم منی هست.
نام کلمه ای که برای تجاوز یک مرد به یک پسر یا مرد به کار برده میشه چیه؟ کلمه سنتی که بین مردم رواج داره؟
برای تعرض جنسی rape /رِیپ/ به کار میره و برای تجاوز از حقوق بقیه واژه violate /وایِلِیت/ بیشتر به کار میره
نام کلمه ای که برای تجاوز یک مرد به یک پسر یا مرد به کار برده میشه چیه؟ کلمه سنتی که بین مردم رواج داره؟
عزیز برای تعرض جنسی rape و برای تعرض و تجاوز سایر حقوق violate استفاده میشه
توی اغلب جملات انگلیسی بارها دیده میشه که برای ابراز معنی «توسط» از واژه by استفاده میشه. ولی بعضی وقتا من دیدم که توی همون جملات از واژه with هم استفاده میشه. آیا واژگان by و with در زبان انگلیسی هم ...
یک نکته وجود داره که اگر اسمِ بعد شِیء و حیوان باشه از with استفاده میشه و اگر اون شخص باشه از by استفاده میشه .