پیشنهادهای Sina saadat (٧٩)
My treat مهمون من
زیاد سس مالی نکن. . در مصرف سس صرفه جویی ( امساک ) کن Dressing به معنی سس هست و go easy on هم در اینجا به معنی صرفه جویی و امساک کردن Go easy on the ...
وقتی کسی اشتباه می کنه از این کلمه استفاده میکنیم You are delulu if you want to do this دار ی اشتباه میکنی اگه میخوای اینکار رو انجام بدی
پاک فراموششون کردم
پاک فراموشش کردم
دارم دست خالی میرم
نکشی مارو با کلاس لدی ددی Ladi dady
من عاشق سگ ها هستم I'm a cat person من عاشق گربه هستم
به فریاد کسی رسیدن به داد کسی رسیدن Help me out به فریادم برس. به دادم برس. Help me out یه مرحله بالاتر از help me هست. یعنی فعل help رو یه مرحله ب ...
BINGO همینه زدی به هدف خودشه زدی تو خال
آهااا. . . خودشه. . زدی تو خال
آمارت رو دارم I'm onto you
خودت رو کوچیک نکن
من ترتیب یه چیزی رو میدم اون با من رسیدگی کردن I'll take care of that
اون با من
بی نظیر. خوب. دلپذیر You're sunny day
ببخشید، من خیلی ضد حالم I'm so sorry, I'm such a downer
احساس میکنم خیلی سرحال و هیجان زده م
Don't make trouble دردسر درست نکن
معبر شیرها گذرگاه شیرها
Smoke dreams for a fire side شتر در خواب بیند پنبه دانه رویای محال
Buckle up کمربندت رو ببند
I'm so nuts about من خیلی مشتاقم I'm so nuts about music من خیلی مشتاق موزیکم I'm so nuts about nuts من خیلی مشتاق آجیل هستم
کوتاه شده Should have would have could have وقتی میخوایم مخالفت خود را با بهانه آوردن طرف مقابل ابراز کنیم از این عبارت استفاده میکنیم
I'm telling you I mean it I kid you not جدی میگم
انگار شک داری مردد به نظر میای Look dubious مردد به نظر آمدن
I'm so tired I'm exhausted I'm worn out I'm bushed I'm Beat I'm fed up خیلی خسته م. . درب و داغون ام. . له ام
سرت تو کار خودت باشه. . فضولی نکن
No wasting tim بدون اتلاف وقت