دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٦٤
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥,٨١٧
لایک
لایک
١٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٨٤
رتبه
رتبه در بپرس
١,٠٥٠
لایک
لایک
٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

مشخص نبودن، نامعلوم بودن

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
٠

Father: hey son do your homework straight away.

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
٧

مترجمین عزیز وقتی معنی متفاوتی مینویسین یک مثال هم بنویسید کنارش بی زحمت put your clothes in the baggage لباساتو داخل ساک بزار گذاشتن چیزی داخل چیز ...

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
١

who do you take after? به کی رفتی؟

تاریخ
٩ ماه پیش
دیدگاه
٥

برای لباس میشه تنگ کردن this shirt needs to be taken in

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٤ پاسخ
١٥٦ بازدید

در جمله  the man gave her a superior smile  چه معنی ای برای superior smile میشه در نظر گرفت؟ 

٥ ماه پیش
رأی

سلام خیلی ساده میتونیم بگیم یک لبخند عالی

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٩١٧ بازدید

میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone

١ سال پیش
٢ رأی

زندگی یعنی تنهایی

٥ ماه پیش
١١ رأی
تیک ١٦٠ پاسخ
٣,٢٩٨ بازدید
چند گزینه‌ای

capsicum یعنی چی؟

٨ ماه پیش
٥ رأی

دوستان فلفل دلمه ای درسته

٥ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٤٥ بازدید

So i snubbed him up close(i have one of those retractable leashes, and it s good for that kind of thing) and went after him این یه جمله از یه رمانه، معنی قسمت اول جمله رو تو رمان ترجمه شدش زده: من افسارش رو شل کردم تا نزدیک بشه... Snub مگه نمیشه سفت کردن طناب و ... Up close هم میشه از نزدیک

١٠ ماه پیش
١ رأی

snub کم محلی کردن

١٠ ماه پیش