دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٨٢
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥,٧١٣
لایک
لایک
٢٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٨٤
رتبه
رتبه در بپرس
١,١٠٦
لایک
لایک
٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

مشخص نبودن، نامعلوم بودن

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
٠

Father: hey son do your homework straight away.

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
٧

مترجمین عزیز وقتی معنی متفاوتی مینویسین یک مثال هم بنویسید کنارش بی زحمت put your clothes in the baggage لباساتو داخل ساک بزار گذاشتن چیزی داخل چیز ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
١

who do you take after? به کی رفتی؟

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
٦

برای لباس میشه تنگ کردن this shirt needs to be taken in

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
٤ پاسخ
١٧٢ بازدید

در جمله  the man gave her a superior smile  چه معنی ای برای superior smile میشه در نظر گرفت؟ 

٦ ماه پیش
رأی

سلام خیلی ساده میتونیم بگیم یک لبخند عالی

٦ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٩٦٣ بازدید

میشه یه ترجمه روان برای این جمله بگین life is all about being alone

١ سال پیش
٢ رأی

زندگی یعنی تنهایی

٦ ماه پیش
١١ رأی
تیک ١٦٤ پاسخ
٣,٦٢٥ بازدید
چند گزینه‌ای

capsicum یعنی چی؟

٩ ماه پیش
٥ رأی

دوستان فلفل دلمه ای درسته

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٥٨ بازدید

So i snubbed him up close(i have one of those retractable leashes, and it s good for that kind of thing) and went after him این یه جمله از یه رمانه، معنی قسمت اول جمله رو تو رمان ترجمه شدش زده: من افسارش رو شل کردم تا نزدیک بشه... Snub مگه نمیشه سفت کردن طناب و ... Up close هم میشه از نزدیک

١١ ماه پیش
١ رأی

snub کم محلی کردن

١١ ماه پیش