پاسخهای کیوان حسین زاده (٥)
معادل فارسی برای این ضرب المثل انگلیسی چی میتونیم بگیم there are two sides to every question
معادل و در واقع ترجمه فارسی: هر سوالی دو جنبه دارد یا برای هر موضوعی ۲ دیدگاه،طرز تلقی و سویهگیری وجود دارد . دو جور طرز فکر و موضع گیری برای هر بحث و موضوعی وجود دارد
پاسخ پرسش شما: Bleib
Journey به سفری سخت و طولانی گفته میشود که همراه است با سیر و سلوکی که باید طی نمود برای رسیدن به معنا و مقصدی خاص که با سختی هایآن رشد و بلوغ و تجربه آموزی همراه خواهد بود هر journey میتواند ...
دستخوش به انگلیسی؟ ایوالله به انگلیسی؟ دمتگرم به انگلیسی؟
با توجه به دو واژهیبعدی به نظر میرسه که معنایی از دستخوش که در نظر دارید چیزی مثل آفرین هستش که برای تحسین و تشویق بیان میشه.در این صورت Kudos یا way to go یا attaboy یا ...
ترجمه جمله I throw my insane client on the mercy of the court.
موکل دیوانه ام را به بخشایش دادگاه واگذار کردم.(از آنکه به واسطه ی دیوانگی شرایط دریافت عفو را میتواند داشته باشد)