٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
٠ رأی

درود در پاسخ به کاربر کشاورز گرامی: چنانچه شما بخواهید از واژگانِ دارای " -بار" بهره بگیرید، آنگاه باید این را هم در نظر بگیرید که در زمینه دانشهایِ فیزیک-شیمی همچون الکترومغناطیسی ما هم واژه " بارِ ...

٥ روز پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
١ رأی

درود  پس تا اینجای کار دریافتیم که اگر بخواهیم  به جای واژه " معادله" ، واژه ای دارای پیشوند برگزینیم،بهترین پیشوند " هم-" است و  پس از آن "برابر-". پسوندها هم می توانند به فراخورِ واژه یِ گزیده شده، پسوندهای نامساز " -ه" ، " -انه" ، -ِش"، " -آک"  باشند.

١ هفته پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
١ رأی

درود بر کاربر کشاورز گرامی: چنانکه می دانید پسوند" -آک/آگ" از زبان پارسیِ میانه، پسوندِ " کُناکی" بوده  است؛ گاه در نقش " نام" و گاه در نقش " صفت" آمده است ولی این پسوند در زبانِ پارسیِ کُنونی به ...

١ هفته پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
٠ رأی

درود بر دوستان گرامی.  در پاسخ به کاربر گرامی "   محسن": 1- بکارگیری  پیشوندهایِ " یک/اَیو" به همراه پسوندهای " -ین/-ینی/-ینه/-ینگی"  به گمانم برای واژگان " واحد،وحدت یا چیزهایی ...

٢ هفته پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
٠ رأی

درود شوربختانه فردی در اینجا با چندنام کاربری   هرزه می گوید و چرند می نویسد. سخنی با دوستانی که به دنبال واژه ای برای " معادله،نامعادله"  می گردند،دارم: اگر من واژه ای را از پیشنهادهای شما سزنده یافتم، آن را با  تیکِ پاسخِ برتر نشان خواهم داد و تا آن زمان  سپاسگزار خواهم بود من را از پیشنهادهایتان  بی بهره نگذارید.

٣ هفته پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
٢ رأی

درود بر دوستان پیش از هر چیز باید بگویم که پیشنهادهایی که دوستان می دهند، چه آنها که از پیش بوده اند و چه نوواژگانِ پیشنهادی،  همگی در جایِ خود بکارگیری خواهند شد و من خواهان آن نیستم  که و ...

٤ هفته پیش
٠ رأی
١٠٠ پاسخ
٣,٨٦٣ بازدید

به جایِ واژه  " معادله" چه واژه ای  را پیشنهاد می کنید؟ نکته: 1-در زبانِ آلمانی  "Gleich.heit " به معنای " برابری" است؛ 2- واژه یِ  " Gleich.ung " در زبانِ آلمانی به معنای " معادله" است و " Un.gleich.ung" به معنای " نامعادله". ( پس این دو هر چند نزدیک به هم هستند ولی یکی نیستند.) سپاس گزار  خواهم بود،چنانچه  من را در این باره با پیشنهادهایتان همراهی بفرمایید.

٢٦,٣٤٧
١ ماه پیش
٢ رأی

درود  تا اینجای کار دریافتیم که برای واژگانِ " معادله،نامعادله"   پیشوند هایِ زیر سزنده هستند : 1- پیشوندِ " هم-" چنانکه دوستان فرمودند بمانندِ " همبَر،همچند و... " 2- پیشوندِ " برابر-" ...

١ ماه پیش
٦ رأی
٣٣ پاسخ
٨٥٧ بازدید

باورِ من این است که " شالوده"  ساخته شده از " بُن گذشته: شالود/شالوت" به همراه پسوند " ه" است؛ به دیگر سخن، ما می توانیم کارواژه یِ " شالودَن" را داشته باشیم. به روشنی این کارواژه " سببی(causativ ...

٢٦,٣٤٧
٥ ماه پیش
٠ رأی

درود بر دوستان سپاس از کاربر " وهسودان مرزبان گرامی" چنانچه  " لودن" با " لاد" همپیوند باشد، آیا نمی توان گفت که این  درست ریختی بمانندِ واژگانِ " نماد/نمودن" ، " پالاد/پالودن" ،" آماد،آمودن" و...  دارد؟ که اگر چنین باشد که به راستی بُن کُنونیِ " شالودن" باید همان " شالای-" باشد.

٢ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٢٩٤ بازدید

در زبانِ پارسی پیشوندِ " اَن-" در برخی واژگان دستکم برایِ من گُنگ هستند؛نمونه: اَنگیختن،اَنگاشتن و اَندیشیدن. همسنجیِ پیشوندِ " اَن-" ( زبانِ پارسی) و پیشوندِ " -an"  (زبانِ آلمانی):  اَنگ ...

٢٦,٣٤٧
٤ ماه پیش
١ رأی

درود و سپاس برای دیدگاه و پیگیریتان. ميدانيد چرا اين پرسش را پيش کشيدم؟ چون اگر پيوندي ميان پيشوندِ "- an" (آلماني)و پيشوندِ " اَن-"  ( پارسي) باشد، من به آساني مي توانم به شما بگويم که بنواژگان ...

٤ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٢٩٤ بازدید

در زبانِ پارسی پیشوندِ " اَن-" در برخی واژگان دستکم برایِ من گُنگ هستند؛نمونه: اَنگیختن،اَنگاشتن و اَندیشیدن. همسنجیِ پیشوندِ " اَن-" ( زبانِ پارسی) و پیشوندِ " -an"  (زبانِ آلمانی):  اَنگ ...

٢٦,٣٤٧
٤ ماه پیش
١ رأی

من تازه میخواستم پاسخ پیامتان را بدهم، کاربر محسن نقدی گرامی. چرا پاک کردید؟! پیامتان را بگذارید اینجا بماند. شاید من چند ماه دیگر پاسخ دادم. چون نیازمند بررسی  و پژوهش است.

٤ ماه پیش
٦ رأی
٣٣ پاسخ
٨٥٧ بازدید

باورِ من این است که " شالوده"  ساخته شده از " بُن گذشته: شالود/شالوت" به همراه پسوند " ه" است؛ به دیگر سخن، ما می توانیم کارواژه یِ " شالودَن" را داشته باشیم. به روشنی این کارواژه " سببی(causativ ...

٢٦,٣٤٧
٥ ماه پیش
٢ رأی

ما در اوستایی  ریشه یِ " مَن:man"  را به دو چم داشته ایم: 1-   اندیشیدن و... ( برابر با denken  و meinen   در زبانِ آلمانی) از همین ریشه ما واژه یِ " مینیتَن" را در زبانِ پا ...

٤ ماه پیش
٦ رأی
٣٣ پاسخ
٨٥٧ بازدید

باورِ من این است که " شالوده"  ساخته شده از " بُن گذشته: شالود/شالوت" به همراه پسوند " ه" است؛ به دیگر سخن، ما می توانیم کارواژه یِ " شالودَن" را داشته باشیم. به روشنی این کارواژه " سببی(causativ ...

٢٦,٣٤٧
٥ ماه پیش
٢ رأی

در پاسخ به کاربر " Mim ": درود.کاربرِ گرامی، کرانه هایِ زبانِ پارسی به اندازه کرانه هایِ مغزِ من و شما نیست که هر بنواژه ای را ساختگی بدانیم. " گَم:gam" در زبانِ اوستایی همچون سانسکریت دارایِ "صفت مف ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٧٣ بازدید

برای برابر پارسی "در صورت امکان" چه گزاره‌ای کاربرد دارد؟ 

٨ ماه پیش
٥ رأی

پیشنهاد: " چنانکه شاید"

٨ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٨ بازدید

مگه معنی identify همانی نمیشه پس چرا تابع از x به y رفته ؟ خط ششم 

١٠ ماه پیش
رأی

درود گرامی "identity  function"  ، "تابعِ همانی" می باشد. در اینجا یازه (=منظورِ) نویسنده این است که    تابعِ f ،هر نقطه یِ x از فضایِ توپولوژیِ X   را به همان نقطه  در ...

١٠ ماه پیش