دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
اسباب زحمت: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: ویهان ابیژ vihān abiž ( پهلوی - سغدی )
دقایق: همتای پارسی این واژه ی عربی، این است: سوکشیمان sukŝimān ( سنسکریت: sukŝma با پسوند جمع دری آن )
حضور غیاب: همتای پارسی این دو و اژه ی عربی، این است: بودی نشتون budi - naŝtun ( دری - ـ پشتو )
خرافه ( superstitions ) : باورهای برخاسته از نادانی، ترس از چیزهای ناشناخته، جادو و ناآگاهی از روابط علت و معلول. ( فرهنگ بزرگ سخن ) همتای پارسی این ...
قاصد: همتای پارسی این واژه ی عربی، اینهاست: پیک peyk، فرستاده، پیامرسان ( دری ) دوته dute ( سنسکریت: duta )
جدیدترین ترجمهها
در میان طغیان احساسات در جست وجوی عشق گام بر می دارم
شعر جاودانه چشمه ای است که همیشه از آن دانایی و شادی می جوشد
لیوینگستون افزود: �مشکل این است که بسیاری از مدیران اغلب نمی دانند که دارند به ناخوشایندی پاداش می دهند. �
اکنون ناخوشایندی در یک رابطه نزدیک پدیدار می شود
جدیدترین پرسشها
اصل فتوای تحریم تنباکوراز میرزا حسن آشتیانی است یا میرزای شیرازی؟
تعریف مدیریت دانش چیست و چه رابطه ای با مطالعه کردن دارد؟
تنها معنی ستیا در سغدی و پهلوی، هستی می باشد و در سنسکریت فعل است به معنی پژواک؛ پس معانی مانند بانوی نجیب و یا روزگار و ...سندیت ندارند.
فرهنگ بزرگ سخن کامل شده ی فرهنگ معین است.
جدیدترین پاسخها
معنی بیت زیر جان سوی جسم آمد و تن سوی جان نرفت وان سو که تیر رفت حقیقت کمان نرفت (مولوی)
مولوی: باده از ما مست شد نی ما از او قالب از ما هست شد نی ما از او
می توان از معانی لعاب استفاده کرد . لعاب های آبرنگی و شره ای . کارگاه در شهر یزدمیباشد .
1 - دُسین (پهلوی: dosen: لعابدار، سفالی) 2 - دوشین (پهلوی: لعابدار، سفالی ) 3 - کَپار (پهلوی: سفال) 4 - کَپارَک (پهلوی: سفالی) 5 - یامَک (پهلوی: سفالی)
معنی بیت زیر جان سوی جسم آمد و تن سوی جان نرفت وان سو که تیر رفت حقیقت کمان نرفت (مولوی)
از زمانی که جان در تن دمیده شد، (انسان زاده شد) تن به دنبال آسایش جان نرفت و به دنبال تامین نیازهای خودش بود؛ همچنان که تیر را کمان پرتاب می کند ولی خودش دنبال تیر نمی رود
درک دریافت شما از این شعر چیه؟ چه نتیجه ای میشه ازش گرفت کسی نیک ببند به هردو سرای که نیکی رساند به خلق خدای
هر چه از این دست دهی، از آن دست خواهی گرفت.
what about the animals در باره حيوانات چطور؟ but what about the devil اما شيطان چي؟ What about the dancers رقاص ها چطور ؟ What about the other درباره اون يکي چي ؟