پیشنهادهای شهریار آریابد (١,٤٥٣)
در پارسی " خرانگ "
در پارسی " کلات " به معنای دژ که در زبان تازی قلعه و ترکی قلا شده است
در پارسی " برندگ " که همان برنده است ، بسیاری از وارگان پارسی در دگرگونی به ترکی مانند : درگ یا دره به درق دگرگون شده اند ، چهرگ به چهرق و . . . . .
در پارسی " کرانگ " که همان کرانه و به معنای افق می باشد
در پارسی : خنیاگر ، خنیاور
در پارسی : خنیایی
در پارسی : فنداوری
در پارسی : جنباننده
در پارسی : کیوت افزار
در پارسی : همان " کیوت و شگا " درست می باشد که در پارسی باستان و پهلوی روایی داشته است
در پارسی " دگلباز "
در پارسی " دگلور" ، " دگلکار "
در اوستا " تهم اروپی " ، در پارسی " تهمورس" و به ریخت تازی " طهمورث " شده است
برابر سنگ نوشته داریوش بزرگ هخامنشی در پارسه " کامبادیا " می باشد .
از واژه پارسی " گربال"
در پارسی " بیشه بان"
در پارسی " اسپست زار"
پسودنی
دگرگون شده و یا تالشی واژه پارسی " ارس بلندگاه " به چم درخت ارسی که در جای بلند روییده است ، جای خوش آب و هوایی در استان گیلان ، شهرستان ماسال و ویژه ...
وارش دگرگون شده و یا گویشی دیگر از همان بارش پارسی است ، در گویش های پارسی واژگانی چون باد ، آب ، وار ، زبان ، زمان و . . . که از ریشه اوستایی : وات ...
این واژه از دو بخش ساخته شده که بخش نخست واژه" زام " به چم زمین و بخش دوم " یاد " به چم یادگار و یادمان می باشد . مانند : شهیاد ، مهریاد ، بهیاد و . ...
ساخته شده از " کوه راد " به چم جوانمرد کوه ، کسی که در کوهستان به رادی و دهش نامور است.
ساخته شده از " کوه یاد " به چم یادگار کوه .
ساخته شده از " کوه رام " به چم کوه آرام یا آرامش کوه .
ساخته شده از " کوه پات " به چم نگهبان کوه ، کوپات = کوهپاد
کوهرام : این واژه در زبان پارسی از دو بخش " کوه رام " به چم کوه آرام یا آرامش کوه ساخته شده و بگونه کوتاه شده " کهرام " نیز خوانده می شود.
این نام دگرگون شده واژه اوستایی " ورثرغنه " ، پهلوی " ورهرام " آرمنی " وارام " و پارسی" بهرام " می باشد.
" میازار "
در پارسی " دروند " اوستایی "دریکونت "
در پارسی " بیساری ، باستاری"
در پارسی " ددزیست " زیستگاه ددان
در پارسی " نیهیپان " از بن نهیپیدن به چم هراسیدن نهیب زدن = نیهیپ زدن = ترساندن
در پارسی " نیهیپناک" نیهیپیدن= وحشت کردن
در پهلوی " دهیوپت"
در پارسی " رانا " برابر نسک لغت فرس اسدی توسی. رانایان = مدافعان
در پارسی " نهمار :nahmar " برابر نسک لغت فرس اسدی توسی.
در پارسی " رند " رندیک= سیاست
در پارسی : فند ترفند= نیرنگ
پارسی :چینشگر ، چیدمانگر
در اوستا " آرمئیتی " در واژه آمیخته : سپنتا آرمئیتی به چم شیدای پاک.
در اوستا " گئوشا "
در پارسی " سئن دژ " دژ و کلات هما یا عقاب.
برگرفته از واژه پارسی " داریگ" یکان پولی داریوش بزرگ هخامنشی.
در پارسی باستان " داریگ " یکان پولی که در روزگار داریوش هخامنشی برای داد و ستدهای بازرگانی جایگزین شیوه پایاپای گردید و در گذر روزگاران به ، داریک ، ...
در اوستا " تخسا " به چم زیرک و باهوش ، این واژه به هیچ روی دشنام نبوده و یک واژه ستودنی است که امروزه بنادرست بکار برده می شود ، ولی واژه شیطان و شرو ...
در پارسی " پانیذدان ، کنددان"
در پارسی " پرآمون " به چم پسر آمون : که آمون نام یکی از ایزدان مودرایی ( مصر باستان ) بوده و فرمانروایان آن سرزمین خود را با پسوند یا پیشوندهایی به آ ...
در پارسی" تلخک بازی "
در پارسی " پیشمرگ "
این نام در زبان پارسی " بارآگین" بوده و به چم آکنده از میوه که پس از تاخت تازیان به باراجین دگرگون شده است.