دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
فقط پروسه مغزی :�� think_ analyze_ remember فقط نتیجه گیری مغزی : understand_ reach_ find_result_ get اول پروسه ی مغزی و بعد نتیجه گیری مغزی : M ...
یکی شدن و ملحق شدن
Low به معنی پایین Below به معنی در پایین_ در زیر
موزه ی لوور پاریس در فرانسه_ که به دو حالت در انگلیسی وجود دارد_ یکی louvre و دیگری louver _ تفاوت گویا در استفاده در لهجه ی بریتیش و امریکن هست " Lo ...
موزه ی لوور پاریس در فرانسه_ که به دو حالت در انگلیسی وجود دارد_ یکی louvre و دیگری louver _ تفاوت گویا در استفاده در لهجه ی بریتیش و امریکن هست " Lo ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
لطفا ترجمه کنید : شاید برای سال ها ی گذشته باشد یا شاید سال های گذشته و آینده ی نزدیک این زمان و یا شاید یک مورد کلی باشد اما به هر حال مهم است چه برای زمان ای مشخص چه به طور فرم کلی با ...
- در مورد ادعای مالکیت برای جسم ها واسطه پلیس مطرح شده بود یعنی فرد می رفت می گفت که آقای پلیس جسم سند دار من گم شده یا دزدیده شده برای من بیاورید یا آن را پیدا کنید - اما حالا شاید اگر ...
لطفا ترجمه کنید : شاید در مورد خانه های آدم های منفی اگر همسایه ی خوب اطراف آن ها می آمد و شهر بزرگ بود و آدم ها شناخت در مورد آن ها نبود فرد منفی می رفت می گفت کمی بعد از آمدن آدم های خوب طلای ...
ادعای مالک بودن یا مالکیت ای که اشتباه باشد یا به فرم اشتباه ارائه شود مثل ادعای زور گفتن و برداشتن بدون اجازه وسیله های آدم ها می تواند اشتباه باشد یا تاثیر بد بگذارد آیا ادعای مالکیت ...
دوستان شاید یه داستان کامل به حساب بیاد اما لطفا همش رو ترجمه به انگلیسی کنید ممنون یکی از دوستان می گفت : ادعا شده بود پدرش با یه اتومبیل تصادف کرده اما خیلی سریع فقط با یه ضربه مغزی فو ...
جدیدترین پاسخها
لطفاً جمله زیر را ترجمه کنید Cheers to all the people who just want to be themselves and don't care about fitting in ,
شاد باش به تمام آدم ها ای که فقط می خوان خودشون باشن و سعی نمی کنن که شبیه بقیه شن
۱:نفس امّاره ... ۲: نفس لوّامه ... ۳: نفس ناطقه يا متفکّره ... ۴: نفس عاقله يا ملهمه ... ۵: نفس مطمئنّه ... ۶: نفس راضيه ... ۷ : نفس مرضيّه نفس همانی است که با خود ش ...
به نظرم : مورد اول یعنی به دست آوردن توانایی نظر دادن مورد دوم یعنی توانایی ایراد گرفتن تشخیص دادن اشتباه یا خرابی مورد سوم یعنی توانایی حرف زدن مورد چهارم یعنی توانایی فکر کردن مورد پ ...
آره ترجمه ی درستیه به نظر به فرم So with reporting verbs هست و جمله به فرم کوتاه می آد که بعد یک جمله ی کامل هست اساسا و احتمالا اگه یه فعل می آورد غیر does فعل رو دقیقا معنی می کردیم مثل so she got مثل so I read که میشه : همون طور هم شد و اون رو به دست آورد همون طور که من خوندم _ ؟ ؟
برای جمع اشیاء فعل مفرد آورده گویا توی محاوره تغییر می کنه و البته با انتخاب فرد هست که کدوم رو استفاده کنه البته ما در زبان فارسی توی فارسی معیار و نوشتن هم برای جمع اشیاء می تونیم هم مفرد بیاریم هم جمع _ ؟؟
سلام. دوستان بخش دوم این جمله رو متوجه نمیشم. بخشی که bold کردم. ممنونم بابت راهنماییتون. it is possible to deceive the eye and compensate for problematic spaces by incorporating the opposite effect.
احتمال داره / امکان داره که چشم رو فریب بدیم ( چشم های مخاطب رو ) و فضاهای مشکل خیز رو با وارد کردن و همراه کردن اثر عکس / معکوس جبران کنیم incorporating دو مورد رو در بر داره : وارد کردن و همراه کردن این جمله احتمالا در عکاسی و یا نقاشی و یا کار هنری تصویر دار ارائه شده _ ؟ ؟