پاسخهای SahaRiii (٣)
١٠٠
٥
رأی
٩
پاسخ
٢٤٢
بازدید
٢
رأی
عینک های ایمنی که موقع اسکی میزنن که باد و برف نره تو چشمشون.
٧ ماه پیش
١
رأی
٣
پاسخ
١٥٨
بازدید
ترجمهی روان این جمله چی میشه ؟ Be strong enough to let go, and wise enough to be patient for what you deserve
٧ ماه پیش
٠
رأی
به اندازه ای قوی باش که بتونی رها کنی (منظورش اینه که چیزی که خیلی زیادبهش اهمیت میدی ولی تو رو ناراحت میکنه یا نمیتونی داشته باشیش رو رها کنی.)، و به اندازه ای عاقل باش که برای چیزی که حقته و لیاقتشو داری صبور باشی.
٧ ماه پیش
٢
رأی
٧
پاسخ
٤٥٠
بازدید
Moe, my mom once said something that really stuck with me
٩ ماه پیش
١
رأی
تو این جمله یعنی: رفت توی ذهنم، به گوشم نشست (آویزه گوشم شد)، با من موند. "مامانم یه زمانی بهم یه چیزی گفت که واقعا آویزه گوشم شد (همیشه تو ذهنم موند)"
٩ ماه پیش