١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,١٥٠ بازدید

تو انگلیسی به  "مگه اینکه تو خواب ببینی "  چی میگن ؟

١ سال پیش
٢ رأی

احساس می‌کنم مناسب‌ترین معادل براش dream on   باشه. معنی‌ای توی مایه‌های "به همین خیال باش"، "خواب دیدی خیر  باشه" و... داره.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٩٣ بازدید

حرف اضافه ی crazy چیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

سلام منظورتون اینه که چه‌طور "دیوانه‌ی چیزی بودن" رو بیان می‌کنیم؟ اگه اینه،  تاجایی که من می‌دونم بیشتر با about می‌آد. I'm crazy about it.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٥ بازدید

جمله ی  i am not in the best mood  رسمیه ؟ یا غیر رسمی ؟

١ سال پیش
١ رأی

فکر می‌کنم غیر رسمی باشه؛ توی فارسی هم داریم که شخص می‌گه امروز توی مود خوبی نیستم.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٧٦٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

i need you   با   i do need you چه فرقی دارن ؟

١ سال پیش
٣ رأی

سلام :) به طور کلی، فعل کمکی do وقتی همراه با فعل دیگه‌ای بیاد حالت تاکیدی داره. مثلا: I love you --> I do love you توی جمله‌ی دوم، گوینده داره تاکید می‌کنه که من جدا دوستت دارم. توی مثال شما هم یه جورایی داره می‌گه من واقعا بهت نیاز دارم یا هر چیزی شبیه این... معادل دقیق  فارسی نمی‌تونم بگم براش.

١ سال پیش