دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٧,٠٠١
رتبه
رتبه در دیکشنری
٥٦٩
لایک
لایک
٧١٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٩١

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٣٥
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٣٢٦
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
١

Handicapped

تاریخ
١٠ ماه پیش
دیدگاه
١

یعنی پیام یک نفر رو سین زدن ولی جواب ندادن

تاریخ
١١ ماه پیش
دیدگاه
١

From then onwards = since then یعنی از اون زمان به بعد

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٦

به صورت امر هم به کار میره یعنی وقتی میخوای به طرف بگی که آروم باش

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٢

دارای موی سرخ

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨١ بازدید

ترجمه صحیح و روان این عبارت Bugger off as you like to say

١ سال پیش
٢ رأی

Bugger off یک عبارت نامحترامانه ای هست که به معنای بزن به چاک یا گمشو مترادف های محترمانه دیگه ای که میتونیم براش بگیم : beat it , buzz off , back away   Bugger off as you  like to say یعنی همون طوری که دوست داری حرف بزنی بزن به چاک(یعنی به همون میزانی که اصرار داری با من حرف بزنی به همون اندازه هم من ازت می‌خوام که بری و بزنی چاک )  

١ سال پیش