
Aydin Jz
دربارهی من:
Aydin Jalilzadeh⭐
Technical language student⭐
Live in the earth⭐
دیکشنری
٤٣
٣٨
امتیاز در دیکشنری
٣,٤٤٠
رتبه در دیکشنری
٩٠٩
لایک
٣٦٦
دیسلایک
١١٠
پیشنهادهای برتر
٢ سال پیش
١٤
عمل دخول ( سکس )
٢ سال پیش
١٤
دقت کنید که این لغت دو تا تلفظ داره, یکی برای اسم و یکی برای فعل: ( kantest ) مشاجره, بحث و جدل, رقابت, ستیز ( kəntest ) بحث و جدل کردن, رقابت کردن ...
٢ سال پیش
١٣
سطح پایین, بی کلاس
٢ سال پیش
١١
از دل کسی در آوردن , you behaved so angrily with her go and make amends تو خیلی با عصبانیت باهاش رفتار کردی, برو از دلش در بیار!
٢ سال پیش
١٠
ابراز علاقه, روابط عاطفی
ترجمههای برتر
٢ سال پیش
The settlers' destination was beyond the mountains.
٩
مقصد مهاجران آن سوی کوه ها بود
٢ سال پیش
We had no heat, and thus we were cold this winter.
١٠
ما گرم کننده نداشتیم بنابراین این زمستونو سرما کشیدیم
٢ سال پیش
In America, the arrival of autumn marks the beginning of the new school year.
٩
در آمریکا, فرارسیدن پاییز نشانگر آغاز سال تحصیلی جدید است
٢ سال پیش
I submit that we delay our decision until we have more information.
٨
من پیشنهاد میکنم که تصمیممون رو به تاخیر بندازیم تا زمانی که اطلاعات بیشتری داشته باشیم
٢ سال پیش
He was unemotional, quite quiet, and reserved.
٧
او بی احساس, کاملا ساکت و کم حرف بود
سوالهای برتر
پاسخی موجود نیست.
پاسخهای برتر
پاسخی موجود نیست.