دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
شاید بشود "Her loss has been keenly felt" را به شکل " نبودش ( به علت مثلا فوت، ترک کردن، عدم حضور ) به شدت احساس می شده است" هم ترجمه کرد.
INVAP S. E. یک شرکت آرژانتینی است که طراحی، ادغام، ساخت و تحویل تجهیزات، کارخانه ها و دستگاه ها را ارائه می دهد. این شرکت در آمریکای شمالی، اروپا، آس ...
مثالی از آیه 18 سوره اعراف: ( خداوند ) گفت : خوار و حقیر و رانده و ذلیل از این ( جایگاه قدس و قدسیان ) بیرون رو . سوگند می خورم ، دوزخ را از تو و از ...
شرکت Urenco یک شرکت بین المللی است که در غنی سازی اورانیوم تخصص دارد، که گامی حیاتی در تولید سوخت هسته ای برای نیروگاه های غیرنظامی است. این شرکت کار ...
شرکت سوخت TVEL ( در زبان روسیTVEL به معنای فلز مقاوم به حرارت ) یک شرکت چرخه سوخت هسته ای متعلق به روس اتم Rosatom است که دفتر مرکزی آن در مسکو قرار ...
جدیدترین ترجمهها
, والا به نظرم این همون زمان بازی های تیم ملی است که می گیم " مردیم تا تمام شد". در حالت قید منظور مسخره کردن مد نظر است. لذا میشه "بازی به شکل افتضا ...
گمانه زنی چند ماه اخیر در مورد جداسازی، سهامها را در ماه ژانویه به رکورد بالای 619 رسانده است
یونیون کاربید قرار است تجارت گازهای صنعتی خود را با تشکیل یک شرکت مستقل جدا نماید.
این شرکت در تلاش است تا بخشی از فعالیت تجارت خود را به صورت مستقل درآورد.
راننده مانع حرکت چرخ های عقب شد ( مثلا با گذاشته الوار یا سنگ ) تا خودرو به دره سقوط نکند.