مریم حسن زاده

مریم حسن زاده

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



pull a face١٩:١٨ - ١٣٩٨/١١/٠٧she pulled a face to hide her embarressmentگزارش
2 | 2
anchor١٣:٢٣ - ١٣٩٧/٠٦/٠٩chain/drop گزارش
78 | 4
cash١٣:٢٢ - ١٣٩٧/٠٦/٠٩?sentences: how much cash do you have on youگزارش
129 | 6
total١٣:٢٠ - ١٣٩٧/٠٦/٠٩the amount you get when you add several numbersگزارش
103 | 7
sweater١٣:١٩ - ١٣٩٧/٠٦/٠٩a piece of warm clothing made of wool or cotton گزارش
189 | 10
traffic light٢٠:٥١ - ١٣٩٧/٠٥/٣١Traffic lights regulate the trafficگزارش
163 | 3
exchange٢٢:١٢ - ١٣٩٧/٠٥/٢٤means give something and receive something else گزارش
255 | 5
مریم٢٢:٠٨ - ١٣٩٧/٠٤/١٧maryam or mary or mariam معنی اسم مریم پاک و مقدس استگزارش
179 | 2
مامان٢٢:٠٤ - ١٣٩٧/٠٤/١٧mother/momگزارش
205 | 5
cheaper٢١:١١ - ١٣٩٧/٠٤/١٦more expensive#گزارش
202 | 5
honest١٤:٠٥ - ١٣٩٧/٠٤/١٥my father is very honest and he tell every thing to my momگزارش
320 | 10
truth١٤:٠٢ - ١٣٩٧/٠٤/١٥tell the truth, un truthگزارش
179 | 6
sneakers١٢:٤٣ - ١٣٩٧/٠٤/١٥comfortable shoes for playing sportsگزارش
513 | 13
refund١٢:٤٢ - ١٣٩٧/٠٤/١٥money that is returned to youگزارش
382 | 4
exchange١٢:٤١ - ١٣٩٧/٠٤/١٥give something and take another thingگزارش
474 | 5
charge١٢:٣٩ - ١٣٩٧/٠٤/١٥money you pay by credit cardگزارش
531 | 6
cash١٢:٣٧ - ١٣٩٧/٠٤/١٥money in the form of coins and paper moneyگزارش
405 | 5
way١٢:٢٨ - ١٣٩٧/٠٤/١٥a road, track, or path for travelling alongگزارش
225 | 12
stubborn١٢:٢٣ - ١٣٩٧/٠٤/١٥digger is as stubborn as a muleگزارش
239 | 9
take١٢:١٩ - ١٣٩٧/٠٤/١٥I take a pink dress from storeگزارش
253 | 10

فهرست جمله های ترجمه شده



common١٥:١٠ - ١٣٩٧/٠٩/١٣
• A sore throat and cough are common symptoms of a cold.
گلو درد و سرفه، علائم مشترک سرماخوردگی دارند
34 | 1
banner٢١:٤٢ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• They headed my report with a banner.
آنها گزارش من را با یک پرچم هدایت کردند.
55 | 1
banner٢١:٤٠ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• They marched under the banner of equal educational opportunity.
آنها تحت پرچم فرصت مساوی آموزشی قرار گرفتند
60 | 1
banner٢١:٣٩ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• The banner headline leaped out at me from the newspaper.
تیتر بنر از روزنامه به من خیره شد.
51 | 1
banner٢١:٣٨ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• Troops are in the country under the banner of the United Nations.
نیروهای نظامی در کشور زیر پرچم سازمان ملل متحد هستند.
51 | 0
banner٢١:٣٨ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• We should rally under the banner of socialism.
ما باید زیر پرچم سوسیالیسم تظاهرات کنیم.
67 | 1
banner٢١:٣٧ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• They won the election under the banner of lower taxes.
آنها انتخابات را زیر پرچم مالیات های پایین تر برده اند.
62 | 1
banner٢١:٣٧ - ١٣٩٧/٠٥/٣١
• There was a banner headline about drugs in schools.
درمورد مواد مخدر در مدارس یک تیتر تبلیغاتی وجود دارد.
80 | 1