دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
به صورت آوایی
ضد سوسیالیستی
زبان درازی کردن ( بیرون آوردن زبان )
شرط بستن We should’ve been backing thoroughbreds
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
اصطلاح موش ابکشیده شدم توی انگلیسی به چه معناست؟ مثلا دراین جمله : در باران ششدید جتر نبرده ببودم و مانند یک موش ابکشیده شدم.
LOOK LIKE A DROWNED RAT soaked to the skin To be very wet
من از کجا بدونم؟
وقتی گفته میشه فلان شخص حتما اونکار و کرده در جوابش که میگن : He's not the type معنیش میشه اینکه اون از این ادما نیس؟ یا از اینکارا نمیکنه؟
بله درسته یعنی از این آدمها نیست از این مدل شخصیت ها نیست همچین اخلاقی نداره
ضرب المثل معادل فارسی برای اصطلاح عامیانه ی انگلیسی Break the ice
یخ آب شدن (سر صحبت را بازی کردن یا احساس خودمانی در جمع) میگیم یخش آب شده یا تا یخش آب بشه