تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Have no/little choice/option به معنی چاره ای نداشتن اما اگه بخواید بگید' چاره ای ندارم جز اینکه' باید بگید Have no choice/option but to do sth * ی ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
١

۱ ) اولین معنی اش میشه توالت فرنگی سیار از اینایی که پلاستیکی ان معمولن ۲ ) دومیش که تلفظش هم تقریبن شبیه ' کمد' هست به این کمد های قدیمی که کشو داره ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

یا به جاش میتونید از عبارت : I'd best be off من باید برم

تاریخ
١٠ ماه پیش
پیشنهاد
١

فقط دقت کنید که news قابل شمارش نیست شما نمی تونید بگید Two news این غلطه باید حتمن قبلش از a piece of استفاده کنید مثلن He told me two pieces of ...

تاریخ
١١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در شرف یا نزدیک به کشف چیزی یا کسی مثلن: . We're on the scent of something big ما در شرف کشف یا پیدا کردن چیز بزرگی هستیم The police are on the sce ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

Dust_up دعوا ، بگو مگو I really appreciate you still being game to do this, despite our little dust_up. Dust_up بیشتر توسط بریتیش ها استفاده میشه

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

دوستان دقت کنید باید بگید : Speak the truth نگید : Say the truth چون اصلن همچین چیزی نداریم

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Keep/get sth in perspective با مسئله ای یا موقعیتی منطقی برخورد کردن Look, let's get this in perspective: it was a bit reckless but nobody got hurt ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

سنجد میشه که بهش Russian olive Silver berry Wild olive هم میگن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

کسی رو تو رودربایستی گذاشتن Don't put me on the spot منو تو رودربایستی نذار

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

حساب کردن ، به حساب آوردن . Factor in the cost as well هزینه اش هم حساب کن

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٦

توجه داشته باشید که با کلمه callus اشتباه گرفته نشه: Callus =پینه He had a workman's hands that were rough and covered with calluses. Callous=بی رحم ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

وقتی میرید رستوران، بعد از آوردن صورت حساب اگه می خواستید کسی رو مهمون کنید میتونید ازش استفاده کنید. Come on, it’s your birthday – let me take care ...