دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
آینده نگری ایی کاملا آشنا
خیلی کم پیش میاد استفاده بشه در ترجمه ی جنایت و مکافات به قلم Michael R. Katz در بخشی از این کلمه به این شکل استفاده شده: He felt how with each mo ...
Handsome Mr shelby آهنگ تیتراژ سریال Peaky Blinders اثر Nick Cave & The Bad Seeds
تن لشت رو بلند کن
هنرت رو از دست دادی!
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok " از " you ok " استفاده میکنند؟ در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok?
ساده بخوایم بگیم؟ مثل زبان فارسی خودمونکه میگیم... "خوبی؟" صرفا قرار نیست" ایا حال تو/شما خوب است؟" باشه اما همون معنی رو میده اگرم بخوایم کمی تاریخی به قضیه نگاه کنیم اصولا بازم مثل زبان فارسی افرادی که در سطح پایین از تحصیلات بودن استفاده میکردن از جمله روستاییها و افراد "دهاتی"