دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
Handsome Mr shelby آهنگ تیتراژ سریال Peaky Blinders اثر Nick Cave & The Bad Seeds
تن لشت رو بلند کن
هنرت رو از دست دادی!
به دل نگیر توجه کنید که با "بد به دلت راه نده" فرق میکنه
چندتا معنی داره اگر در موقعیت اجتماعی و صحبت های روزمره باشه به معنی "میتونی پشتم رو بگیری/پشتم باشی؟" به این معنا که هوام رو تو قضیه ایی داشته باش؛ ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok " از " you ok " استفاده میکنند؟ در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok?
ساده بخوایم بگیم؟ مثل زبان فارسی خودمونکه میگیم... "خوبی؟" صرفا قرار نیست" ایا حال تو/شما خوب است؟" باشه اما همون معنی رو میده اگرم بخوایم کمی تاریخی به قضیه نگاه کنیم اصولا بازم مثل زبان فارسی افرادی که در سطح پایین از تحصیلات بودن استفاده میکردن از جمله روستاییها و افراد "دهاتی"