ترجمههای فرشته عاج (٧)
١٤٣
٢ روز پیش
If you find yourself at a loose end, you could always clean the bathroom.
٠
هر فقط بیکار بودی، می تونی امام را تمیز کنی.
٢ روز پیش
Come and see us if you're at a loose end.
٠
اگر بیکار بودی، یه سر بیا مارا ببین. ( یه سر بیا همدیگه را ببینیم، دقت کنید جمله informal ترجمه شود. )
٢ روز پیش
I was at a loose end so I decided to go see an old movie.
٠
بیکار بودم بنابراین تصمیم گرفتم یه فیلم قدیمی ببینم.
٦ ماه پیش
The peak of Mount Etna dominates the eastern part of the island.
٠
قله کوه اتنا مشرف بر قسمت شرقی جزیره است.
٩ ماه پیش
It will take four to six weeks to process your loan application.
٠
فرایند درخواست وام شما، چهار تا شش هفته طول خواه کشید
١٠ ماه پیش
As luck would have it, a doctor happened to be there when she fainted.
٠
از شانس، وقتی اون غش کرد، یه دکتر اونجا بود.