پاسخهای چاووش احمدجو (١١)
جادهی پشت آبادی بیشتر سنگلاخ و ریگزار بود و به زحمت میشد از آن عبور کرد.
لطفاً درست ترین نوشتار برای نام و نام خانوادگی محسن حسن بیگی با حروف الفبا انگلیسی رو برام بنویسید با تشکر
Mohsen Hassanbeygi البته میتونید حسن بیگی رو جدا هم بنویسید اما اونموقع ممکنه محسنِ حسنِ بیگی برداشت بشه.البته لازم به ذکره که نظر من نظر کارشناسی نیست.
چرا واژه ی باز دارای دو معنای دوباره و باز (دربرابر بسته)میدهد و پیشوند وا نیز گاهی به معنای باز هست مثل واکاویدن یا واکنش و گاهی به معنای بیرون است مثل وارسته ایا من درست برداشت کردم؟ ایا برابر دیگری ...
پیشوند "وا" در متون فقط در معنای اول کلمهی "باز" یعنی "دوباره" بکار میره و فقط در زبان محاورهای هست که به معنی گشوده وباز بکار میره. برای مترادف کلمهی"باز" میشه کلماتی مثل" گشوده" یا "مفتوح" رو بکار برد.
سلام ووقت بخیر تو جمله همه جام خارید کلمه خارید از نظر دستور زبان درسته ؟ یا باید گفت میخاره ، چون میخاره میتونه معنی متفاوتی داشته باشه دو به شک شدم
"همه جام خارش گرفت" میتونه عبارت درست تری باشه.
معنی تحتاللفظیش میشه: سپاسگزاری، حمد و ستایش، عبادت، شکرگزاری... اما در متون معمولا اشاره داره به جشن روز شکرگزاری در آمریکا و کانادا.
"It's unfortunate that his has happened. No. It's fortunate that this has happened and I've remained unharmed by it"- Marcus Aurelius, Meditations 4.49A سلام کسی بلده معنای کامل این نقل قول را بگه من چند جا تلاش کردم ولی ناقص بود
میگه ما باید از افکار و اندیشه های ناامیدکننده و غم افزا دوری کنیم و بجاش از جملات و اندیشه های امیددهنده و شادیبخش استفاده کنیم. معنی تحت اللفظیش هم اینه: بسیارمایهی تأسفه که این اتفاق افتاده. نه(بجاش باید بگیم؛) خوش شانس بودم که این اتفاق افتاده، چراکه من هنوز زنده و سالم هستم.(باید به زندگی ادامه بدم)
عرض سلام و احترام پیشنهاد نام خاص برای گروه بازرگانی صنعتی فعال در زمینه بلبرینگ، تسمه، گریس و .... × نام تکراری نباشد × منحصر به فرد و خلاقانه باشد
آیا اسامی باید صرفا ایرانی باشه یاانگلیسی یاتلفیقی از کلمات خارجی؟که شخصا تاکیدم اینه که واژه های فارسی رو دوستان پیشنهاد بدهند.مثل: ایر برینگ رانارینگ یوزیران(اشاره به یوز ایرانی که نماد سرعته،بن ران که از رانش، راننده، رانشگر هستش ) یوز رینگ(usering) یوز آساگرد یوزبرینگ رینگریسا گشتاوریس روان گردان😅
انتقال ارزشهاي فرهنگی در هر جامعه در درجه اول به عهده چه نهادي است؟
اگرچه الان این نقش در خانواده ها بسیار کمرنگ شده، اما قطعا این مهم هنوز برعهده ی خانواده است.
پدرسالاری به مفهوم سلطهی فقط مرد بر زن نیست، پدرسالاری درحقیقت سلطهی یک فرد(غالبا بزرگتریاپرنفوذتر) بر سایر افراد یک جمع است که ممکنه اون جمع یک خانواده یا یک طایفه یا حتی یک ملت باشه، اعم از زن و م ...
من فقط Don't f*k with me رو بلدم که مودبانه نیست. چی میشه جاش گفت ؟
یکی دوتا از دوستان عبارت: Are you pulling my leg? یا: Are you kidding me? رو پیشنهاد داده بودند که نمیتونه درست باشه، چون هردو سوالیه برای وقتی که گوینده اطمینان نداره که طرف داره سربه سرش میذاره، اما ایشون میخواد بازدارندگی داشته باشه و البته مودبانه. Don' pull my leg هم نمیتونه درست باشه، چون میشه سربه سرم نذاربیشتر به معنی سرکارم نذار و باب هم نیست.
در یک روز زمستانی و طوفانی دوست شما تماس میگیرد و از شما میپرسد ، are you going fishing? کدام جواب درست ترین است I could but I don't think I have to I could but I don't think I would I could but I don't think I should even if I could I would never do
با توجه به زمان افعال به کاربرده شده در سؤال، احتمالا هیچکدوم از جواب ها درست نیست. البته گزینهی چهارم به جواب صحیح نزدیکتره.چون میگه:حتی اگه میتونستم، هرگز انجامش نمیدادم.