دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٤٤٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٥٣٣
لایک
لایک
١٣٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
٥٩٥
لایک
لایک
١٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

( فعل لازم و متعدی، انگلیسی مالزی و سنگاپور ) بردن ( غذا یا نوشیدنی ) از رستوران یا فروشگاهی که آن را تهیه کرده برای صرف کردن بیرون از این اماکن مترا ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، در اصل و بیشتر در جامعه شناسی، وامواژه از یونانی ) هدایت هوشمندانه تلاش برای دستیابی به یک هدف یا غایت تلفظ بریتانیایی: تله سیس ( TEL - uh - s ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

( صفت، مهجور ) کشیده شده با چهار اسب؛ مربوط به ارابه هایی که با چهار اسب کشیده می شوند ریشه شناسی: برگرفته از واژه quadriiugus در زبان لاتین کلاسیک د ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

1. ( اسم ) ( در اصل ) هجویه ای که در مکانی عمومی نصب شود؛ ( بعدها ) هرگونه هجو یا افترای منتشر شده یا پخش شده. مقایسه کنید با: pasquil 2. ( فعل متعدی ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( اسم و صفت، در اصل انگلیسی آمریکایی، بیشتر تحقیرآمیز ) 1. ( اسم ) وضعیت یا ماهیت وحدت هماهنگ؛ به طور خاص آن که مشخصه آن بنا شدن بر پایه آرمان گرایی ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢١٢ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٤ ماه پیش
١ رأی

flamingo pink  در اینجا صفت هست به معنای رنگ صورتی فلامینگو (فلامینگو پرنده ایست که رنگ صورتی خاصی دارد و مانند لک لک یک لنگه پا می ایستد) ghetto هم اسم هست به معنای اقلیت نشین، حاشیه نشین   ...

٤ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٣ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

٦ ماه پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

٦ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٠ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

٩ ماه پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

١٠ ماه پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١١ ماه پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

١١ ماه پیش