دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٧٣٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٢٦٥
لایک
لایک
١٦٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
٦٢٠
لایک
لایک
١٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، وامواژه از زبان لاتین، نادر، تاریخی ) تبدیل شدن به خاکستر؛ تبدیل کردن به خاکستر ( incineration ) . همچنین: آنچه که سوزانده و خاکستر می شود ( م ...

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، وامواژه از زبان فرانسوی، اکنون نادر ) شیئی که به عنوان مدرک در یک پرونده جنایی ارائه می شود؛ مدرکی که جرم را ثابت می کند. همچنین مجازی: استدلا ...

تاریخ
٤ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، وامواژه از زبان آلمانی ) لِب کوخِن: نوعی بیسکویت دارای بافت کیک مانند که به طور معمول با ادویه و عسل روکش زده می شود. به صورت اسم جمع به کار م ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( اسم ) کتوپات: یک کیک برنجی کوچک که در کیسه ای از برگ های نخل بافته شده پخته می شود و اصالت آن به اندونزی برمی گردد، اما در برونئی، مالزی و سنگاپور ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( اسم، اکنون نادر ) چیز غیر قابل توصیف؛ فلان چیز ( مترادف whatchamacallit ) . همچنین با حرف تعریف the به معنای چیزی که توصیف نشدنی یا ناشناخته است. ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٧٣ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٩ ماه پیش
١ رأی

flamingo pink  در اینجا صفت هست به معنای رنگ صورتی فلامینگو (فلامینگو پرنده ایست که رنگ صورتی خاصی دارد و مانند لک لک یک لنگه پا می ایستد) ghetto هم اسم هست به معنای اقلیت نشین، حاشیه نشین   ...

٩ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٧ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

١١ ماه پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

١١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٠٤ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

١ سال پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٦ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

١ سال پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٩ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١ سال پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

١ سال پیش