دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٠٧٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٩٥٠
لایک
لایک
١٠٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢١٠
رتبه
رتبه در بپرس
٥٥٧
لایک
لایک
١٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٦ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( اسم، انگلیسی آمریکای شمالی ) تلویحاً برای اشاره به دنیای بیسبال، معمولاً با ارجاع به ( هواداران ) یک تیم خاص و شادی یا ناکامی بعد از برد یا باخت ( ...

تاریخ
٤ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، انگلیسی استرالیایی و نیوزیلندی ) فیلم یا برنامه تلویزیونی مستند ریشه شناسی: حاصل ترکیب doc از واژه documentary و پسوند o منبع: Oxford English ...

تاریخ
٥ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، وامواژه از زبان کره ای ) دالگونا: نوعی شیرینی کره ای که با افزودن جوش شیرین به شکر ذوب شده درست می شود و معمولاً به صورت یک دایره تخت توسط فرو ...

تاریخ
٥ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، نادر ) پرستش آکسفورد یا پایبندی به آن تلفظ: آک سُ نا لِتری منبع: Oxford English Dictionary

تاریخ
٥ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، انگلیسی کارائیب، در گرنادا، ترینیداد و توباگو ) جشن بزرگ خیابانی که اهالی یک بلوک یا محله برگزار می کنند؛ جشن خیابانی به ویژه جشنی که گروه نوا ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٤٠ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

٢ هفته پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

٢ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٨٤ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

٤ ماه پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٨ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

٤ ماه پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٦ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

٥ ماه پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٨٧ بازدید

معادل فارسی  "superintelligence"  چی میشه ؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

ابرهوش، فراهوش، هوش برتر

٦ ماه پیش