دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٥٨٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٣٨٨
لایک
لایک
١٥٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
٦٠١
لایک
لایک
١٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٧ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( اسم و صفت، وامواژه از زبان فرانسوی ) پانسو 1. ( صفت، اکنون نادر ) به رنگ قرمز روشن شقایق ( corn poppy ) 2. ( اسم، مهجور ) رنگ قرمز روشن شقایق 3. ( ...

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم ) کلمه بالشی: در شعر کلاسیک ژاپنی به واژه یا عبارت کوتاه زینتی گفته می شود که قبل از یک نام یا کلمه دیگر می آید و برای نشان دادن تشبیه ادبی، خو ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، مهجور ) ترکیبی از خوشی و غم ریشه شناسی: حاصل ترکیب صفت merry، فعل go و صفت sorry برای فرم ها بنگرید به فرم های هر یک از واژگان آن؛ مثلا merrie ...

تاریخ
٦ روز پیش
دیدگاه
٠

( صفت، مهجور، نادر ) ویژگی یا یادآورِ یک دلقک ( یا سایر معانی clown در حالت اسم ) ؛ بی فرهنگ، بی ادب؛ مسخره ریشه شناسی: حاصل ترکیب clown با پسوندهای ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( اسم، انگلیسی کارائیب به ویژه گویان ) در جوامع گویانی آفریقایی تبار ( به ویژه جوامع روستایی ) به مجموعه ای از جشن های سنتی گفته می شود که پیش از عرو ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٤٥ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٧ ماه پیش
١ رأی

flamingo pink  در اینجا صفت هست به معنای رنگ صورتی فلامینگو (فلامینگو پرنده ایست که رنگ صورتی خاصی دارد و مانند لک لک یک لنگه پا می ایستد) ghetto هم اسم هست به معنای اقلیت نشین، حاشیه نشین   ...

٧ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١١٧ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

٩ ماه پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

٩ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٨١ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

١ سال پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٢ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

١ سال پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٥ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١ سال پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

١ سال پیش