ترجمه‌های آیدا اسماعیلی (١٣)

بازدید
٨٩
تاریخ
٥ سال پیش
متن
The plural of "dog" is "dogs."
دیدگاه
٤

جمع ( سگ ) سگ ها است.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The word "mice" is a plural noun.
دیدگاه
٨

کلمه ی موش ها ( Mice ) یک اسم جمع است.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The plural meaning of words can be a cause of confusion in communication.
دیدگاه
١٣

بیشتر از یک معانی کلمات، می تواند عامل سردرگمی در ارتباطات شود.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The law forbids plural marriage.
دیدگاه
٨

قانون ازدواج های دسته جمعی را منع می کند ( ممنوع می کند )

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The Mardi Gras crowds danced in the streets with abandon.
دیدگاه

گروه های ماردی گریس با آزادی در خیابان می رقصیدند.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
He abandoned himself to hysteria.
دیدگاه
٤

او خود را به جنون ( دیوانگی ) زده بود.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
He abandoned his dream of becoming an actor.
دیدگاه
١٦

او رویای بازیگر شدن خود را رها کرد.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
This program comes live from Chicago.
دیدگاه
٣

این یک برنامه زنده از شیکاگو است.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
He lives his religious beliefs.
دیدگاه
٣

او با اعتقادات مذهبی خودش زندگی می کند.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
She was living a nightmare during those years of war.
دیدگاه
٤

او در سال های جنگ، همیشه با کابوس زندگی می کرد.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
That is still a live issue, and there is a lot that still needs to be discussed.
دیدگاه

این مسئله هنوز زنده است و چیزهای زیادی درباره اش هنوز نیاز به بحث دارد.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
Because the show was live, the actors were always a little nervous about making mistakes.
دیدگاه
١

به دلیل این که نمایش زنده بود، بازیگران همیشه درباره ی اشتباه کردنشان کمی عصبی بودند.

تاریخ
٥ سال پیش
متن
The electricians were careful to step around the live wires.
دیدگاه
١

تکنسین های برق مراقب قدم هایشان در اطراف کابل ( سیم ) های فعال ( زنده ) برق بودند.