Ayda Aria

Ayda Aria

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



fix١١:١١ - ١٣٩٩/٠٥/١٨I am gonna to fix her آدمش میکنم!! slangگزارش
34 | 1
already١٣:٠٨ - ١٣٩٩/٠٥/١٥همین الانشم / دیگهگزارش
37 | 1
take away١٧:١٣ - ١٣٩٩/٠٥/١٤دور شدن / دور کردنگزارش
28 | 1
pull the other one١٤:١٦ - ١٣٩٩/٠٥/١٤خر خودتی slangگزارش
30 | 1
you are missing out on a lot١٣:٤٢ - ١٣٩٩/٠٥/٠٩جات خیلی خالیه ( slang / informal )گزارش
21 | 0
vibes١٤:٠٠ - ١٣٩٩/٠٥/٠٨situation place feeling that one gets from a person ( slang )گزارش
37 | 0
keep a person company١٤:٥٣ - ١٣٩٩/٠٥/٠٧رفیق/دوست یک شخص بودنگزارش
25 | 0
turn to١٤:٠٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠٥رو آوردن به چیزی turn to sth ( slang )گزارش
39 | 0
main drag١٣:٥٤ - ١٣٩٩/٠٥/٠٥town's most important street ( slang )گزارش
23 | 0
out of his mind١٥:٥٢ - ١٣٩٩/٠٥/٠٤someone don't know what they doگزارش
28 | 0
amen to that١٢:٣٩ - ١٣٩٩/٠٥/٠٣خدا کنه / موافقم ( slang )گزارش
32 | 0
any way you slice it١٢:٢٤ - ١٣٩٩/٠٥/٠٣هر طور می خوای برداشت کن ( informal/slang )گزارش
30 | 0
ticked off at sb١٩:٠٢ - ١٣٩٩/٠٥/٠١از شخصی عصبانی و خشمگین بودن. be angry with sb ( slang/informal )گزارش
25 | 0
congrats١٨:٣٧ - ١٣٩٩/٠٥/٠١مبارک باشهگزارش
32 | 0
bash١٨:٢٥ - ١٣٩٩/٠٥/٠١a big or exciting party ( slang/informal )گزارش
37 | 1
dishonest١٧:٠٩ - ١٣٩٩/٠٤/٢٩فریبکارانهگزارش
34 | 1
keep it quiet١٤:٣٩ - ١٣٩٩/٠٤/٢٩صداشو در نیار ( slang )گزارش
34 | 0
hit the hay١٢:٠٧ - ١٣٩٩/٠٤/٢٩خوابیدن از داستانی میاد که کارگر های قدیمی آمریکا ، مقدار زیادی کاه ( hay ) رو جمع میکردند و روی هم می ریختند . . . بعد با چند ضربه ( hit ) ارتفاع ک ... گزارش
60 | 1
dogfight١٨:٣٩ - ١٣٩٩/٠٤/٢٨کتک کاریگزارش
32 | 1
night١٣:١٨ - ١٣٩٩/٠٤/٢٦night ( slang ) در مکالمه به تنهایی معنی شب خوش میدهد i need to hit the hay . night نیاز دارم ( باید ) بخوابم . . . شب بخیر ( شب خوش )گزارش
51 | 1
i can tell left from right١٣:٠٤ - ١٣٩٩/٠٤/٢٦میتونم درست رو از غلط تشخیص بدم ( informal / slang )گزارش
30 | 0
two faced١٣:٠٠ - ١٣٩٩/٠٤/٢٦دورو اصطلاحی به معنی اینکه یک شخص جلوی شما یه جوره ولی پشت سرتون یه جور دیگه کسی که روراست نیست he is a two_faced guyگزارش
51 | 0
drill١٢:٥٢ - ١٣٩٩/٠٤/٢٦فهماندن ( slang )گزارش
44 | 0
tome١٤:٥٨ - ١٣٩٩/٠٤/٢١به نظر منگزارش
57 | 1
for shizzle my nizzle١٣:٥٦ - ١٣٩٩/٠٤/٢١مطمئن باش دوست من ( عبارتی هست که خود آمریکایی ها استفاده میکنند )گزارش
46 | 0
it is my more style١٣:٣٧ - ١٣٩٩/٠٤/٢١سبک من اینه گزارش
32 | 0
credibility١٣:٢٨ - ١٣٩٩/٠٤/١٨street credibility اعتبار خیابانی محبوبیت / ارج در کوچه و محلگزارش
39 | 1
get of my back١٣:٠٤ - ١٣٩٩/٠٤/١٨دست از سرم بردار گزارش
37 | 0
why so blue١٢:٥٧ - ١٣٩٩/٠٤/١٨چرا انقدر افسرده ای / ناراحتی / غمگینی / پَکریگزارش
39 | 0
what's gotten into you١٢:٥٤ - ١٣٩٩/٠٤/١٨چه مشکلی برات پیش آمده؟! چه بلایی سرت آمده؟!گزارش
41 | 0
eat sleep١٢:٣٩ - ١٣٩٩/٠٤/١٨بخوابگزارش
34 | 0
corn١٢:١٣ - ١٣٩٩/٠٤/١٨( slang ) boring old - fashionedگزارش
44 | 0
old fashioned١٢:٠٦ - ١٣٩٩/٠٤/١٨از مد افتاده قدیمیگزارش
39 | 0
dismiss١٦:٢٤ - ١٣٩٩/٠٤/١٧دست برداشتن dismiss from a job : دست برداشتن از کاریگزارش
53 | 1
funky٢٠:٤٣ - ١٣٩٩/٠٤/١٣very modern ( slang )گزارش
44 | 1
ICE١٥:١٢ - ١٣٩٩/٠٤/١١آدم کشی قتل ( slang )گزارش
46 | 0
flight١٦:٤٣ - ١٣٩٩/٠٤/٠١دور کردنگزارش
48 | 1
agency١٤:٢٠ - ١٣٩٩/٠٤/٠١خبرگزاریگزارش
44 | 1
identify١٤:١٠ - ١٣٩٩/٠٣/٢٥identify your classmate همکلاسی خود را بشناسید/معرفی کنیدگزارش
46 | 0