[ویکی فقه] سفرنامه دن گارسیا دسیلوا فیگویروا (کتاب). سفرنامه دن گارسیاد سیلوا فیگوئروآ، مترجم کتاب از زبان اسپانیایی به زبان فرانسوی مردی زباندان و فاضل است، به نام ویکفور که بسیاری سفرنامه های معتبر دیگر نیز به قلم او به زبان فرانسوی در آمده است. سپس توسط آقای غلامرضا سمیعی از زبان فرانسوی به فارسی ترجمه شده است.
این کتاب تنها یک سفرنامه نیست، بلکه رساله ای سیاسی و تاریخی است که در آن علاوه بر وضع جغرافیایی چند کشور ، بسیاری حوادث سیاسی و رخدادهای مشرق زمین ذکر گردیده است که به زحمت آنها را در مآخذ دیگر می توان یافت. رساله بر اساس خاطرات شخصیتی تدوین گردیده است که در کار سیاست، تشخیص حقایق امور و شناخت علل حوادثی که درباره آنها به بحث و ابراز نظر می پردازد، از هر گونه صلاحیت لازم برخوردار است. این شخص «دن گارسیاد سیلوا فیگوئروآ» نجیب زاده متنفذ اسپانیایی است که هنگام بیان این خاطرات ۵۷ سال از عمر وی می گذشته است، در دربار اسپانیا مشاغل مهم داشته، و بسبب تعهد ماموریت های بزرگ از شخصیت های والا به حساب می آمده است.
ساختار
پس از ذکر فهرست مطالب، یادداشتی از مترجم و مقدمه ناشر فرانسوی، سفرنامه دن گارسیاد شروع می گردد که به ترتیب شهرهایی که سفر کرده، به ذکر اوصاف و خاطرات و تحلیل های خود می پردازد.
گزارش محتوا
این سفرنامه به وسیله شخص فیگوئروآ تحریر نگردیده، بلکه منحصرا بر اساس خاطرات و تقریرات وی، به وسیله یکی از همراهانش در سفر ایران تنظیم و تدوین شده است و شاید این شخص نتوانسته باشد، کمالی را که خواجه وی انتظار داشته است، بدان بدهد. در عوض نقایص آن تا حد ممکن به وسیله مترجم رفع گردیده است.
← تولد
...
این کتاب تنها یک سفرنامه نیست، بلکه رساله ای سیاسی و تاریخی است که در آن علاوه بر وضع جغرافیایی چند کشور ، بسیاری حوادث سیاسی و رخدادهای مشرق زمین ذکر گردیده است که به زحمت آنها را در مآخذ دیگر می توان یافت. رساله بر اساس خاطرات شخصیتی تدوین گردیده است که در کار سیاست، تشخیص حقایق امور و شناخت علل حوادثی که درباره آنها به بحث و ابراز نظر می پردازد، از هر گونه صلاحیت لازم برخوردار است. این شخص «دن گارسیاد سیلوا فیگوئروآ» نجیب زاده متنفذ اسپانیایی است که هنگام بیان این خاطرات ۵۷ سال از عمر وی می گذشته است، در دربار اسپانیا مشاغل مهم داشته، و بسبب تعهد ماموریت های بزرگ از شخصیت های والا به حساب می آمده است.
ساختار
پس از ذکر فهرست مطالب، یادداشتی از مترجم و مقدمه ناشر فرانسوی، سفرنامه دن گارسیاد شروع می گردد که به ترتیب شهرهایی که سفر کرده، به ذکر اوصاف و خاطرات و تحلیل های خود می پردازد.
گزارش محتوا
این سفرنامه به وسیله شخص فیگوئروآ تحریر نگردیده، بلکه منحصرا بر اساس خاطرات و تقریرات وی، به وسیله یکی از همراهانش در سفر ایران تنظیم و تدوین شده است و شاید این شخص نتوانسته باشد، کمالی را که خواجه وی انتظار داشته است، بدان بدهد. در عوض نقایص آن تا حد ممکن به وسیله مترجم رفع گردیده است.
← تولد
...
wikifeqh: سفرنامه_دن_گارسیا_دسیلوا_فیگویروا_(کتاب)