1. spin angular momentum
تکانه ی زاویه ی اسپینی
2. his campaign gained momentum
مبارزه ی (انتخاباتی) او شتاب بیشتری به خود گرفت.
3. She gave fresh momentum to the campaign.
[ترجمه سعید پارساپور ] با حضورش صحنه تبلیغاتی را توانی تازه بخشید|
[ترجمه مرادی] اوبه کمپین جان تازه ای بخشید|
[ترجمه غلامعباس گل] او به کارزار جنب جوشی تازه بخشید.|
[ترجمه گوگل]او شتاب تازه ای به کمپین داد[ترجمه ترگمان]او نیروی حرکتی تازه به این مبارزه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The campaign for reform should start to gather momentum in the new year.
[ترجمه سعید پارساپور ] در کارزار برای تغییرات ، لازم است از نیروی جهشی در سال نو بهره گرفت|
[ترجمه پیمان عدالتجو] کارزار اصصلاحات بایستی در سال جدید تمام عزم خود را جزم کند|
[ترجمه حمید اشتری] کمپین اصلاحات باید در سال جدید شتاب بیشتری بگیرد.|
[ترجمه حسن زاده] کمپین اصلاحات باید آغاز شود تا در سال جدید شتاب بیشتری بگیرد.|
[ترجمه گوگل]کمپین اصلاحات باید در سال جدید شتاب بیشتری بگیرد[ترجمه ترگمان]کمپین برای اصلاح باید شروع به جمع آوری اطلاعات در سال جدید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The style prevails and picks up momentum.
[ترجمه سعید پارساپور ] طرح پیشرو و دارای حرکت شتابدار رو به جلو میباشد|
[ترجمه گوگل]سبک غالب است و شتاب بیشتری می گیرد[ترجمه ترگمان]این سبک غالب است و حرکت را بالا می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As the rock rolled down, it gathered momentum.
[ترجمه فرهاد مالكي] هر چه سنگ رو به پایین می غلتید، سرعت آن بیشتر می شد.|
[ترجمه masome ayazi] همانطورکه سنگ به پایین می غلتید، شتاب بیشتری گرفت|
[ترجمه گوگل]با غلتیدن سنگ به سمت پایین، شتاب بیشتری گرفت[ترجمه ترگمان]وقتی سنگ فرو ریخت، سرعت حرکت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The movement for reform rapidly gathered momentum.
[ترجمه گوگل]جنبش اصلاحات به سرعت شتاب گرفت
[ترجمه ترگمان]جنبش اصلاح به سرعت در حال افزایش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنبش اصلاح به سرعت در حال افزایش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This campaign is really gaining momentum.
[ترجمه گوگل]این کمپین واقعاً در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]این مبارزه واقعا به سرعت در حال حرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مبارزه واقعا به سرعت در حال حرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The fight for his release gathers momentum each day.
[ترجمه گوگل]مبارزه برای آزادی او هر روز شتاب بیشتری می گیرد
[ترجمه ترگمان]مبارزه برای آزادی وی هر روز در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبارزه برای آزادی وی هر روز در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They began to lose momentum in the second half of the game.
[ترجمه گوگل]آنها در نیمه دوم بازی شروع به از دست دادن سرعت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در نیمه دوم بازی شتاب خود را از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در نیمه دوم بازی شتاب خود را از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The sledge gained momentum as it ran down the hill.
[ترجمه گوگل]سورتمه با دویدن از تپه، شتاب بیشتری گرفت
[ترجمه ترگمان]همان طور که از تپه سرازیر می شد، سورتمه به سرعت حرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همان طور که از تپه سرازیر می شد، سورتمه به سرعت حرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The international relief effort appears to be gathering momentum.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که تلاش های امدادی بین المللی در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که تلاش های امدادی بین المللی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که تلاش های امدادی بین المللی در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The campaign for change now has considerable momentum.
[ترجمه گوگل]کمپین تغییر اکنون شتاب قابل توجهی دارد
[ترجمه ترگمان]مبارزه برای تغییر در حال حاضر حرکت قابل توجهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبارزه برای تغییر در حال حاضر حرکت قابل توجهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We have to keep the momentum of our sales operation going.
[ترجمه .فریدون خان] ما برای عملیت فروش میبایستی سرعت خود را حفظ کنیم|
[ترجمه گوگل]ما باید شتاب عملیات فروش خود را حفظ کنیم[ترجمه ترگمان]ما باید حرکت فروش مان را ادامه دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید