زینب

زینب

فهرست واژه ها و پیشنهادهای نوشته شده



commercial success٢٢:٤٠ - ١٤٠٠/٠٩/٠٨Section Logic God willing, he will have commercial success with him قسمت منطق انشالله او موفقیت تجاری داشته باشدگزارش
2 | 0
results١٧:١٢ - ١٤٠٠/٠٩/٠٦What are the results of your talk about Nowruz?گزارش
2 | 0
prince٢٢:١٩ - ١٤٠٠/٠٩/٠٣Princeپرنس The lion is a man for himself, our son شیرمردی برای خودش پسرمانگزارش
2 | 0
hear١٣:٢٣ - ١٤٠٠/٠٩/٠٣There is nothing but hearing the laughter of our handsome son هیچ چیزی جز شنیدن خنده های نی نی پسر خوشگلمان نیستگزارش
2 | 0
angry mood١١:٥٧ - ١٤٠٠/٠٩/٠٣What is the cause of your greedy and angry mood in your life? According to you, we have nothing to do with you I am Lady your second brother and I ha ... گزارش
2 | 0
dismiss١٩:٣٧ - ١٤٠٠/٠٩/٠٢Dismiss someone Rejecting someone شخصی را اخراج کردن کسی را رد کردنگزارش
2 | 0
palace٠١:٠٣ - ١٤٠٠/٠٩/٠٢With the point of the Dar al - Khalafah, the address of the Palace of Love was determined با نکته ی اشاره دارالخلافه ، ادرس کاخ عشق مشخص شدگزارش
2 | 0
scary١٣:٥٩ - ١٤٠٠/٠٩/٠١Let it be scary to come soon so I can get married faster Just kiss your brother's lips, he turns into a boy in love بزار ترسناک باشه زود بیاد تا اقد ... گزارش
2 | 0
idea٠١:٣١ - ١٤٠٠/٠٨/٣٠It is a good shopping idea ایده خرید مناسبی هستگزارش
2 | 0
SAW٢٢:٤٥ - ١٤٠٠/٠٨/٢٩I saw it now To land buy من الان دیدم برای خرید زمینگزارش
2 | 0
confident١٧:٠٧ - ١٤٠٠/٠٨/٢٩Coordinate with a confident person to buy the house and then own the house برای خرید خانه با یک فرد مطمئن هماهنگ کنید و سپس صاحب خانه شویدگزارش
2 | 0
build٠٧:٤٦ - ١٤٠٠/٠٨/٢٩The price is reasonable and you could also build a second floorگزارش
2 | 0
nowruz٢١:١٥ - ١٤٠٠/٠٨/٢٧عید نوروزگزارش
2 | 0
come٢١:١٠ - ١٤٠٠/٠٨/٢٧Come again and end the sorrows بیا و غصه ها را پایان بدهگزارش
2 | 0
wedding٠٠:٥٥ - ١٤٠٠/٠٨/٢٧We will buy you a wedding groom suit to your liking به سلیقه خودت برات کت و شلوار دامادی میخریمگزارش
2 | 0
relationships١٩:٢٨ - ١٤٠٠/٠٨/٢٥Strengthen relationships روابط را مستحکم بهبود بخشیدنگزارش
2 | 0
strengthen relationships١٩:٢٨ - ١٤٠٠/٠٨/٢٥روابط را مستحکم بهبود بخشیدنگزارش
2 | 0
strengthen١٩:٢٨ - ١٤٠٠/٠٨/٢٥Strengthen relationships روابط را مستحکم بهبود بخشیدنگزارش
2 | 0
friendly١٩:٢٣ - ١٤٠٠/٠٨/٢٥It is hoped that friendly relations will lead to the realization of willing relations This is in the best interest of both of usگزارش
2 | 0
area١٦:٢٣ - ١٤٠٠/٠٨/٢٥Is there a railway area؟ ایا منطقه راه اهن هست ؟گزارش
2 | 0
outdor١٣:٥٩ - ١٤٠٠/٠٨/٢٣I had a dream at seven in the morning There is a space where men and women are sitting and there is an outdoor tent where we are praying to God. I ... گزارش
2 | 0
body٠٩:٥٤ - ١٤٠٠/٠٨/٢٢I told him not to lower the body for fun, although my father would not allow it. من به او گفتم که این هیکل را با تفریح پایین نیاورند هر چند که پدرم ... گزارش
2 | 0
romantic dance٠١:٠٣ - ١٤٠٠/٠٨/٢٢Romantic dance for two رقص عاشقانه دو نفرهگزارش
2 | 0
two٠١:٠١ - ١٤٠٠/٠٨/٢٢Drinks for two نوشیدنی دو نفرهگزارش
2 | 0
job١٦:١٨ - ١٤٠٠/٠٨/٢١شغل His job is business and real estateگزارش
2 | 0
nervous١٦:٠٨ - ١٤٠٠/٠٨/٢١He is a sensitive person who has become very nervous Apart from me, he does not intend to marry a girl. His family will accept my condition. او یک ف ... گزارش
2 | 0
niavaran palace١١:٣٣ - ١٤٠٠/٠٨/٢١کاخ نیاورانگزارش
2 | 0
much١٤:٣٠ - ١٤٠٠/٠٨/٢٠I love you too much بیش از اندازه دوستت دارمگزارش
16 | 1
eyes٠٠:٠٥ - ١٤٠٠/٠٨/١٩Only two mimi can open your eyes and bring you to consciousness فقط دوتا می می مبتواند چشمان تو را باز کند و به هوش بیاوردتتگزارش
2 | 0
seem٢٣:٣١ - ١٤٠٠/٠٨/١٨What does he seem to want to do? Wait and seeگزارش
2 | 0
shepherding٢٣:٣٠ - ١٤٠٠/٠٨/١٨My grandfather was a man who did not go to shepherding, but had a shepherdگزارش
2 | 0
happy٢٣:٢٨ - ١٤٠٠/٠٨/١٨You will be happyگزارش
2 | 0
future٢٣:٢٦ - ١٤٠٠/٠٨/١٨You do not want to The future is what it should be دل بخواهی نیست اینده همانی هست که باید بشود آینده همان چیزی است که باید باشدگزارش
2 | 0
addition١٦:١١ - ١٤٠٠/٠٨/١٨In addition to being you father's first son - in - law You should be his son's first priority تو علاوه بر اینکه داماد اول پدرم هستی باید در اولویت ا ... گزارش
5 | 1
subsistence farmer١٣:٠٣ - ١٤٠٠/٠٨/١٨Maybe this is a gift from our grandfather to us Selling land will only benefit my mother God, in Grandpa's dream, when you said I want to see your ... گزارش
2 | 0
village١٢:٥٥ - ١٤٠٠/٠٨/١٨Our village has water, electricity and gas روستای ما اب و برق و گاز داردگزارش
2 | 0
village١٢:٥٣ - ١٤٠٠/٠٨/١٨Our village has water, electricity and gas روستافی ما اب و برق و گازداردگزارش
2 | 0
complete١١:١٤ - ١٤٠٠/٠٨/١٨Build, complete houses ساختمان ، تکمیل خانه ها ساختمان ، خانه ها را تکمیل کنگزارش
2 | 0
build complete houses١١:١٣ - ١٤٠٠/٠٨/١٨Build, complete houses ساختمان ، تکمیل خانه ها ساختمان ، و خانه ها را تکمیل کنگزارش
2 | 0
grandfather٢٢:٥٢ - ١٤٠٠/٠٨/١٧My grandfather told us in a dream Let's cultivate and eat agricultural land How many houses do we have in Tehran?گزارش
2 | 0
cultivate٢٢:٥٢ - ١٤٠٠/٠٨/١٧My grandfather told us in a dream Let's cultivate and eat agricultural land How many houses do we have in Tehran?گزارش
2 | 0
year٢٣:٢٣ - ١٤٠٠/٠٨/١٦Four full years have passed چهار سال کامل گذشتگزارش
2 | 0
unlucky٢٣:٢١ - ١٤٠٠/٠٨/١٦How unlucky we are What are we waiting for? چقدر بدبختیم منتظر چی هستیم ؟گزارش
2 | 0
talk٢٢:٥٤ - ١٤٠٠/٠٨/١٦Talk a little more about ourselves یکم بیشتر در مورد خودمان صحبت کنگزارش
25 | 0
wealth١٩:٠٢ - ١٤٠٠/٠٨/١٦He did not dare to say the word wealth along with his love and abilities او در کنار عشق و توانایی هایش جرأت نمی کرد کلمه ثروت را بگویدگزارش
5 | 0
my son in law١٨:٠٥ - ١٤٠٠/٠٨/١٦My mother used to say that he ( ie you, mousa ) should be my son - in - law. مادرم می گفت که او ( یعنی تو موسی ) باید داماد من باشی.گزارش
2 | 0
personal issues١٣:٥٤ - ١٤٠٠/٠٨/١٦The first son tells the second son what your tastes are in choosing your spouse The second boy says I have not thought about these things yet, but h ... گزارش
2 | 0
blond hair٢١:٥٥ - ١٤٠٠/٠٨/١٥One of your sons has black hair and one has blond hair If there are many girls around him, it indicates that he is the son of your tribe There are no ... گزارش
2 | 0
star١٦:١٣ - ١٤٠٠/٠٨/١٥Heigh Mousa, Take the star from the sky and keep it with you ستاره را از آسمان برای خود بچین و برای خود نگه دارگزارش
2 | 0
lick١٥:٤٨ - ١٤٠٠/٠٨/١٥لیسیدن Kissing, tongue ، eat بوسیدن ، زبان بازی ، خوردنگزارش
2 | 0