دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٧٦٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٢٤٥
لایک
لایک
١٧٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
٦٢٣
لایک
لایک
١٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٥ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( اسم، اکنون تاریخی، وامواژه از لاتین ) یک عبارت، مفهوم یا رسم صحیح که جایگزینِ یک عبارت نادرست اما رایج یا سنتی می شود. در تضاد با mumpsimus تلفظ: س ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، ادبی، وامواژه از یونانی ) یادگیری هدایت شده یا کسب شده در اواخر زندگی فرم ها: opsimathie, opsimathy ریشه شناسی: برگرفته از opsimathia در زبان ...

تاریخ
٢ روز پیش
دیدگاه
٠

( حرف ندا، وامواژه از زبان آلمانی ) به سلامتی ( معادل Cheers و Good health ) ، به ویژه در کشورهای آلمانی زبان در هنگام نوشیدن به سلامتی کسی ( یا گاهی ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم، وامواژه از فرانسوی، اکنون تاریخی ) ژئوراما: یک کره جغرافیایی، به ویژه آن که دارای اندازه بسیار بزرگ است و برای مشاهده از داخل در نظر گرفته شده ...

تاریخ
١ هفته پیش
دیدگاه
٠

( قید، اکنون نادر، وامواژه از لاتین ) زیر آسمان سرد؛ در هوای آزاد. مقایسه کنید با: sub dio تلفظ 1: ساب جُ وی فری جی دُ ( sub joh - vee FRIJ - uh - do ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٧٩ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٩ ماه پیش
١ رأی

flamingo pink  در اینجا صفت هست به معنای رنگ صورتی فلامینگو (فلامینگو پرنده ایست که رنگ صورتی خاصی دارد و مانند لک لک یک لنگه پا می ایستد) ghetto هم اسم هست به معنای اقلیت نشین، حاشیه نشین   ...

٩ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٠ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

١١ ماه پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

١١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٠٨ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

١ سال پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨١ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

١ سال پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٤ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١ سال پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

١ سال پیش