دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١,٦٩٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٢,٢٩٣
لایک
لایک
١٦٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٦

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٣٢
رتبه
رتبه در بپرس
٦١٩
لایک
لایک
١٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٤ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( اسم، عامیانه، بیشتر انگلیسی ایرلندی ) مزخرف، یاوه؛ فریب دادن، حقه زدن، کلک زدن تلفظ بریتانیایی: کُدُلِجی ( kod - O - luh - jee ) تلفظ آمریکایی و ا ...

تاریخ
٢٣ ساعت پیش
دیدگاه
٠

( صفت، جانورشناسی، تاحدودی نادر ) نزدیک به رنگ زیتونی؛ دارای فام زرد مایل به سبز تیره تلفظ: اُلِوِسِنت ( ol - uh - VESS - uhnt ) تلفظ آمریکایی: آلِو ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

( اسم ) خرگوشی که یک گوشش افتاده و یک گوشش عمودی است. همچنین: این حالت گوش ها. بنگرید به lop تلفظ بریتانیایی: هاف لاپ ( HAHFF - lop ) تلفظ آمریکایی: ...

تاریخ
٣ روز پیش
دیدگاه
٠

( صفت ) مؤمن به چیزی به ویژه مذهب؛ ایمان آورنده تلفظ: بلیف فول ( buh - LEEFF - fuul ) ، در آمریکا همچنین: بیلیف فول ( bee - LEEFF - fuul ) فرم ها: b ...

تاریخ
٥ روز پیش
دیدگاه
٠

1. ( اسم، در اصل آمریکایی، حاصل ترکیب boat و hotel ) بُتل 1. 1 کشتی یا قایقی که به عنوان هتل استفاده می شود و گاهی اوقات به طور دائم در ساحل پهلو می ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٦٠ بازدید

به نظرتون بهترین ترجمه برای این اصطلاح چیه؟ flamingo-pink ghetto

٨ ماه پیش
١ رأی

flamingo pink  در اینجا صفت هست به معنای رنگ صورتی فلامینگو (فلامینگو پرنده ایست که رنگ صورتی خاصی دارد و مانند لک لک یک لنگه پا می ایستد) ghetto هم اسم هست به معنای اقلیت نشین، حاشیه نشین   ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٢٦ بازدید
چند گزینه‌ای

Although she is only 20 years old, she has shown great ……… to stress. 

١٠ ماه پیش
١ رأی

به این سوال قبلا در آبادیس پاسخ داده شده است: https://abadis.ir/bepors/question/11331/ معنای جمله: اگرچه او تنها 20 سال سن دارد، تاب آوری بالایی به استرس نشان داده است. (یعنی خیلی زود به وضعیت عادی برگشته یا اصطلاحا ریکاور شده است) resilience: the ability of people or things to recover quickly after something unpleasant, such as shock, injury, etc.

١٠ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٩٥ بازدید

معنی قچمدان در رمان وداع با اسلحه چیست

١ سال پیش
١ رأی

متن موجود  در  کتاب عبارت است از: The telescope that fitted it was, I remembered, locked in the trunk. که در ترجمه آقای نجف دریابندری به این صورت آمده است: به یادم آمد که دوربینی که روی ت ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٥ بازدید

Wandringworthy معنیش به فارسی؟

١ سال پیش
١ رأی

پسوند worthy به معنای لایق و شایسته است و فعل wander به معنای گشت زدن و پرسه زدن که اسم مصدر آن wandering می شود (املای wandring مهجور و منسوخ شده است). بنابراین wandering-worthy  برای اشاره به جایی که ارزش رفتن و گشت و گذار کردن دارد،  استفاده می شود.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٧ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "A rolling stone gathers no moss."

١ سال پیش
١ رأی

در فرهنگ آبادیس این اصطلاح را کاربران معنا کرده اند: https://abadis.ir/entofa/a-rolling-stone-gathers-no-moss/ https://abadis.ir/entofa/rolling-stone-gathers-no-moss/

١ سال پیش