پاسخهای سید ایمان علی زاده (٣)
قسمتی از دعای کمیل ، لطفاً ترجمه کنید و انت جلّ ثناؤکَ قلتَ مبتدئاً و تطّولتَ بالانعام متکّرما ً أَ فمن کان مؤمناً کمن کان فاسقاً لا یستوؤن
یکی از روشهای ترجمه ادعیه، ترجمه شان بر اساس مطالعات دینی و ارتباط این مطالعات نسبت به هم است. چرا؟ چون در اسناد تاریخی عربی برای متون دینی مانند متون فارسی، علامت کاما(به هدف جدایی ...
این جمله به زبان ترکی استانبولی هستش اگه ترجمه اش رو میدونید بگید لطفا ممنون میشم
تو چیزی جز کلمات نیستی. (یک نوع اصطلاح می باشد که توی اشعار شکایت از بی وفایی معشوق و...استفاده می شود. منظورش اینست که فقط حرف می زنی و وعده می دهی ولی به حرفها و وعده هایت عمل نمی کنی.) (şayılardan ibaretsin.)
قسمتی از دعای کمیل ، لطفاً ترجمه کنید و انت جلّ ثناؤکَ قلتَ مبتدئاً و تطّولتَ بالانعام متکّرما ً أَ فمن کان مؤمناً کمن کان فاسقاً لا یستوؤن
...و تو بهترینی که از اول ستایش تو را گفتم. و لطف و کرمت را با بخشش نعمتهایت ارزانی داشته ای. آیا کسی که ایمان دارد با کسی که شرور است یکسان است؟ یکسان نیستند...