دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٢١,٥٢٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٣٨
لایک
لایک
١٢,٤٧٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١,٥٩٧

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١,٤٨٣
رتبه
رتبه در بپرس
١٤٩
لایک
لایک
١١١
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه

رسما

تاریخ
١ ماه پیش
دیدگاه
٠

الانشم/الانم

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه

شماره ثبت

دیدگاه

هوش از سرت می پره.

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه

مالی نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٩ بازدید

juggling deadlines  چه معنی داره؟ تویه مکالمه ی  استاد و دانشجو دانشجو جمله ی زیر رو بکار برد  که من نمیتونم متوجه بشم It's been a lot of juggling deadlines you know

١٦ ساعت پیش
٠ رأی

به معنی تلاش برای مدیریت و انجام دادن چندین کار با مهلت‌های زمانی مختلفه که نیاز به تعادل و برنامه‌ریزی دقیق داره. (کلی درگیر این بودم که همه کارها رو سر وقت تموم کنم، می‌دونی؟)

١٥ ساعت پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٦ بازدید

معنی ضرب المثل   live and learn  چی میشه ؟

١٧ ساعت پیش
٠ رأی

زنده باش و یاد بگیر آدم تا زنده است یاد می‌گیره

١٦ ساعت پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٢ بازدید

معنی اصطلاح تخصصی مالی " Capital Call "

١٧ ساعت پیش
٠ رأی

درخواست سرمایه فراخوان سرمایه

١٦ ساعت پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٤٩ بازدید

تولید ناخالص داخلی، تولید ناخالص ملی.

٣ روز پیش
١ رأی

این شاخص‌ها یه جور  اندازه‌گیریه که نشون می‌ده  یه  کشور چقدر پول درمیاره و فعالیت اقتصادی داره، حالا اگه اون  پول‌ها و تولیدات  داخل مرزهای کشور  باشه بهش میگن  GDP اما اگه هم   در داخل کشور و هم خارج از کشور تولید  شده باشه بهش میگن  GNP.

٣ روز پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤١ بازدید

به نظر شما میشه  عبارت break the stigma surrounding these complex conditions و به صورت «از بین بردن یا تغییر دادن برچسب های منفی درمورد این موضوع پیچیده»  ترحمه کنم؟

٤ روز پیش
٢ رأی

تابوی پیرامون این بیماری‌های پیچیده رو بشکنیم.

٣ روز پیش