دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
رسما
الانشم/الانم
شماره ثبت
هوش از سرت می پره.
مالی نیست.
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
juggling deadlines چه معنی داره؟ تویه مکالمه ی استاد و دانشجو دانشجو جمله ی زیر رو بکار برد که من نمیتونم متوجه بشم It's been a lot of juggling deadlines you know
به معنی تلاش برای مدیریت و انجام دادن چندین کار با مهلتهای زمانی مختلفه که نیاز به تعادل و برنامهریزی دقیق داره. (کلی درگیر این بودم که همه کارها رو سر وقت تموم کنم، میدونی؟)
زنده باش و یاد بگیر آدم تا زنده است یاد میگیره
درخواست سرمایه فراخوان سرمایه
این شاخصها یه جور اندازهگیریه که نشون میده یه کشور چقدر پول درمیاره و فعالیت اقتصادی داره، حالا اگه اون پولها و تولیدات داخل مرزهای کشور باشه بهش میگن GDP اما اگه هم در داخل کشور و هم خارج از کشور تولید شده باشه بهش میگن GNP.
به نظر شما میشه عبارت break the stigma surrounding these complex conditions و به صورت «از بین بردن یا تغییر دادن برچسب های منفی درمورد این موضوع پیچیده» ترحمه کنم؟
تابوی پیرامون این بیماریهای پیچیده رو بشکنیم.