جدیدترین پیشنهادها
“Life is a bitch” یعنی �زندگی نامردیه� یا �زندگی سخته. � مثلاً: “I just lost my job and my car broke down. Life is a bitch!” ( همین امروز کارم رو ...
دوستان دقت کنید که شکل نوشتاریه صحیح این کلمه به صورت proud هست که معانی متفاوتی مثل ( متکبر، مغرور، عظیم، سرافراز، ) داره
معمولا برای خسته نباشید از این اصطلاحا استفاده میکنند مثل : Nice job! کارت خوب بود! , آفرین! You really did well! واقعا کارتو خوب انجام دادی! Than ...
My grandpa died and left me $5, 000. I'm going to inherit $5, 000 پدربزرگم فوت کرده و برای من ۵۰۰۰دلار گذاشته . من قراره ۵۰۰۰ به ارث ببرم
Life you owe me . زندگی تو بهم بدهکاری .
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
Won't that be like we're celebrating him leaving?
جملهی "Won't that be like we're celebrating him leaving?" به این معنیه که: این شبیه این نیست که داریم رفتن او را جشن میگیریم؟ چرا "him" بعد از "celebrating" اومده؟ در این جمله، "celebrating ...