دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٨٧
رتبه
رتبه در دیکشنری
١١,٧٧٠
لایک
لایک
٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٤٤٣
رتبه
رتبه در بپرس
٣٠٠
لایک
لایک
٢٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٢

هر کس که معادل "بازنویسی" رو برای override برنامه نویسی انتخاب کرده، خیلی خیلی اشتباه انتخاب کرده. ما توی علوم کامپیوتر ( شامل برنامه نویسی ) واژۀ o ...

تاریخ
٣ ماه پیش
دیدگاه
٠

دوستی که گفته تلفظش "اوردوس" هست، درست گفته. توی انگلیسی با "س" تلفظ میشه. ظاهراً تلفظ با "ز" از فرانسوی اش گرفته شده. دست کم توی گوگل ترنسلیت که تل ...

تاریخ
٤ ماه پیش
دیدگاه
٠

در اصطلاح شطرنج به شاه بی دفاع گفته می شود.

تاریخ
٤ ماه پیش
دیدگاه
٢

می شه ترجمه کردن و فرقش با translate کردن اینه که این یکی به ترجمۀ شفاهی گفته می شه و translate به ترجمۀ کتبی

تاریخ
٤ ماه پیش
دیدگاه
١

دقت شود که این واژه اصلاً وجود ندارد! اونی که معنی �تکراری� میده، iterative هست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٦ بازدید

کلمه ی"هیت " در فرهنگ هیپ هاپ یعنی چی؟

٣ ماه پیش
٢ رأی

من اشتباهاتم رو می‌پذیرم. رفتم تحقیق کردم و دیدم فرهنگ هست هیپ هاپ. بابت اشتباه از همه عذرخواهی می‌کنم. یاد گرفتم که پیش از پاسخ‌دادن باید برم تحقیق بیشتری کنم. در این صفحه نوشته که فرهنگه: https:// ...

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٩٦ بازدید

کلمه ی"هیت " در فرهنگ هیپ هاپ یعنی چی؟

٣ ماه پیش
١ رأی

هیپ هاپ فرهنگ نیست. سبک موسیقیه. اطلاعات بیشتر: https://en.wikipedia.org/wiki/Hip_hop_music اونی که شما بش میگی فرهنگ، اون هم فرهنگ نیست. خرده‌فرهنگ هست. خرده‌فرهنگ یعنی فرهنگ کوچک در داخل فرهنگ ...

٣ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٥ بازدید

ترجمه اصطلاح  "A bird in the hand is worth two in the bush."

٣ ماه پیش
٣ رأی

همین جا داخل آبادیس داریمش: https://abadis.ir/entofa/a-bird-in-the-hand-is-worth-two-in-the-bush/ یکی هم من اضافه کنم: این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار رباعی کامل خیام: گویند کسان، بهشت با حور خوش است من می‌گویم که آب انگور خوش است این نقد بگیر و دست از آن نسیه بدار کآواز دهل شنیدن از دور خوش است

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٢ بازدید

چن تا مترادف حرفه ای تر کلمه ی  "hot"  را به انگلیسی بنویسید.

٣ ماه پیش
٠ رأی

حرفه‌ای؟ اول بذار خود واژۀ "حرفه‌ای" رو معنی کنیم: مربوط به یک "حرفه". خودت برو معنی‌اش رو نگاه کن توی فرهنگ لغت و توی دیکشنری هم بزن "professional" که معادل حرفه‌ای هست و نگاه کن چیز دیگه می‌شه یا ن ...

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٤ بازدید

 "Think outside the box"  به چه معناست و در چه کاربردی داره ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

اگه دقیقاً همین عبارت انگلیسی رو تو گوگل بزنی، قشنگ اطلاعات میاد. اول بزن  گوگل و  توی ویکی‌پدیا چک کن، اگه دیدی چیزی نبود بیا اینجا بپرس. من زدم و صفحۀ ویکی‌پدیاش جزو نتایج بود: https://en.wikipedia.org/wiki/Thinking_outside_the_box صفحۀ فارسی‌اش هم هست همون جا.

٣ ماه پیش