١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٤ بازدید

Get revenge or take revenge

١,٠٢٠
٧ ماه پیش
٢ رأی

در انگلیسی، هر دو عبارت "get revenge" و "take revenge" به معنای اقدام به انتقام گرفتن هستند و بسیار نزدیک به هم مورد استفاده قرار می‌گیرند. با این حال، تفاوت‌های ظریفی بین آنها وجود دارد:  Get R ...

٧ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٣٨ بازدید

میشه جمله ای بگید به انگلیسی که محترمانه بپرسیم : "ایا شما حامه هستی ؟"

٣,٨٤٢
٧ ماه پیش
٠ رأی

May I respectfully inquire if you are expecting a child?

٧ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٢٣ بازدید

معادل فارسی محاوره ای برای   "could you please be more specific"

٣,٠٣٠
٧ ماه پیش
٠ رأی

ترجمه ‌ای که قدری رسمی هست: لطفاً بیشتر توضیح بدهید؟ و ترجمه‌ای که غیر رسمی‌تر و محاوره‌ای هست: می‌شه موضوع روروشن‌تر کنی؟  یه کم دقیق‌تر بگو؟  کمی بیشتر توضیح می‌دی؟  می‌شه واضح‌تر بگی؟

٧ ماه پیش