١ رأی
١ پاسخ
٧٣ بازدید

در ادامه پرسش قبلی، آیا میتوان subject را نهاد درنظر گرفت. ممنون

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١١٢ بازدید

وقت بخیر. ممنون میشم نظرتون را در مورد ترجمهtopic و subject بفرمایید.به شکلی که تفاوتی که دارند در معنی آورده شده باشه... -به ترتیب- موضوع مورد بحث و مفاد بحث -یا موضوع جزئی- به نظرم کمی سنگین و نارسا به نظر می یاد. سپاس از راهنمایی شما.

٧ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٢٩ بازدید

سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle  به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟ سپاسگزارم.

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٢ بازدید

لطفا در مورد ترجمه semantic composite formation راهنمایی بفرمایید.ممنون(ساختار تلفیقی آوایی؛درست هست؟)

٩ ماه پیش