١
رأی
١
پاسخ
٧٣
بازدید
در ادامه پرسش قبلی، آیا میتوان subject را نهاد درنظر گرفت. ممنون
٧ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
١١٢
بازدید
وقت بخیر. ممنون میشم نظرتون را در مورد ترجمهtopic و subject بفرمایید.به شکلی که تفاوتی که دارند در معنی آورده شده باشه... -به ترتیب- موضوع مورد بحث و مفاد بحث -یا موضوع جزئی- به نظرم کمی سنگین و نارسا به نظر می یاد. سپاس از راهنمایی شما.
٧ ماه پیش
٢
رأی
١
پاسخ
٢٢٩
بازدید
سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟ سپاسگزارم.
٨ ماه پیش
١
رأی
٢
پاسخ
١٤٢
بازدید
لطفا در مورد ترجمه semantic composite formation راهنمایی بفرمایید.ممنون(ساختار تلفیقی آوایی؛درست هست؟)
٩ ماه پیش