١ رأی
١ پاسخ
٨٧ بازدید

در ادامه پرسش قبلی، آیا میتوان subject را نهاد درنظر گرفت. ممنون

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٣ بازدید

وقت بخیر. ممنون میشم نظرتون را در مورد ترجمهtopic و subject بفرمایید.به شکلی که تفاوتی که دارند در معنی آورده شده باشه... -به ترتیب- موضوع مورد بحث و مفاد بحث -یا موضوع جزئی- به نظرم کمی سنگین و نارسا به نظر می یاد. سپاس از راهنمایی شما.

١٠ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٨٧ بازدید

سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle  به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟ سپاسگزارم.

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

لطفا در مورد ترجمه semantic composite formation راهنمایی بفرمایید.ممنون(ساختار تلفیقی آوایی؛درست هست؟)

١ سال پیش