دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٢٧٦
رتبه
رتبه در دیکشنری
٦,٨٨٦
لایک
لایک
١٣
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٢
رتبه
رتبه در بپرس
٥,٢٣١
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٤ ماه پیش
دیدگاه
٣

واژه انگلیسی shift معناهای گوناگونی دارد. زمانی که به معنای �تغییر از یک حالت، باور، . . . به دیگری، یا حرکت از یک مکان به مکان دیگر� است، کیبیدن و ک ...

تاریخ
٧ ماه پیش
دیدگاه
٠

عبارت �با هَم بودن� که به شکل کارواژه ( فعل ) درآورده ایم: �باهَمیدَن� / به معنی �گرد هم آمدن� و �پیش هم آمدن� نیست. هنگامی که عبارت را تبدیل به یک ...

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٤

احمد کسروی ( زبانشناس ) در کتاب �نوشته های کسروی در زمینه ی زبان فارسی� صفحه 258 - 259، درباره واژه �غدغن� چنین می گوید: پرسش: �قدغن� که در نگارشات ا ...

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٣

نوشتار زیر را برای خوانندگان آماده کردم:

تاریخ
٨ ماه پیش
دیدگاه
٠

علاوه بر معانی ای که آبادیس آورده، در حوزه امورات شغلی و به عنوان اسم، معادل brief: تفهیم نامه، توجیه نامه می شود. . تفهیم نامه ( brief ) : توضیحات ...

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٥ رأی
٣٠ پاسخ
٧٥٤ بازدید

باورِ من این است که " شالوده"  ساخته شده از " بُن گذشته: شالود/شالوت" به همراه پسوند " ه" است؛ به دیگر سخن، ما می توانیم کارواژه یِ " شالودَن" را داشته باشیم. به روشنی این کارواژه " سببی(causativ ...

٤ ماه پیش
١ رأی

درود بر شما  جناب فرتاش گرامی درباره واژه «شالوده»، در «فرهنگ ریشه‌شناختی  حسن‌دوست» چیزی نیافتم / در کتاب «فهرست فعل‌های پارسی» از «محمد بشیر حسین» نیز این رابه (کارواژه) را نیافتم.

٣ ماه پیش