٢ رأی
١ پاسخ
١٢٣ بازدید

We'll soon have you walking again  جمله سببی است یا ...

١ سال پیش
١ رأی

خیر این جمله مجهول نیست. ساختار آینده کامل هست. یعنی اقدامی در آینده که نسبت به یک زمان مشخص در آینده گذشته محسوب میشه. فعل جمله استمراری هست یعنی عملی ادامه دار در آینده انجام خواهد شد ( عمل راه رفتن)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٠ بازدید

فرق  "i would like to say " "I like to say"  

١ سال پیش
١ رأی

وقتی از would استفاده میکنیم جمله مودبانه تر میشه و حالت دستوری و رک حرف زدن نداره وقتی بگیم i like to say یعنی میخوایم نظرمون رو خیلی رک و راست بیان کنیم. مثلا اگر بخوایم خیلی مودبانه با کسی مخالفت کنیم جوری که بهش بر نخوره میگیم  i would like to say that i disagree with you

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٠ بازدید

ترجمه ی روان  " just so you know"  چیه ؟ معادل فارسیش چیه ؟

١ سال پیش
١ رأی

فقط محظ اطلاعت، فقط برای این که بدونی. جایی به کار میره که میخوایم به کسی اطلاعاتی رو در مورد چیزی بدیم( معمولا یک خبر بد)

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢١ بازدید

Please note This is a more formal way of saying ...................

١ سال پیش
١ رأی

Please notice, please pay attention لطفا  توجه کنید

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

giving  چه معنی داره و چرا  ing گرفته ؟

١ سال پیش
٠ رأی

فعل give در این جا مصدر هست. وقتی جمله خبری با فعل شروع میشه اون فعل ing میگیره و اینطور معنی میشه: ارائه دادن پاسخ های خودتان

١ سال پیش