دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
انتقال الکترونیکی وجوه، انتقال تلگرافی، حواله ی تلگرافی
حساب بی کار، حساب بی استفاده حسابی که برای مدت ها بدون استفاده باقی مانده است.
در این مقام، در این نقش
داده های سازمان نیافته
تجزیه وتحلیل کلان داده Big Data Analytics
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
عرض ادب خدمت دوستان بزرگوار progression vs progress تفاوت این ذو چیست ؟
درود بر شما. Progression به دنباله یا مجموعهای از مراحل گفته میشه که به سمت یک هدف حرکت می کنند. اما Progress پیشرفت یا بهبودی است که در آن توالی یا دنباله ایجاد شده است. اساسا تسلسل فرآیند یا مسیر است، در حالی که پیشرفت حرکت یا توسعه واقعی در طول آن مسیر است.
ببخشید، من فکر کردم منظور شما قید بود. پیام قبلی نمونههایی از قید هستند. اینها استفاده از این واژه به عنوان صفت هست: ۱. a fast and powerful car . ۲. the journey was fast and enjoyable . ۳. a fast reader . ۴. a wide, fast road . ۵. I keep my watch fifteen minutes fast .
Hi. In such sentences: 1. he was driving too fast . 2. we're going to have to get to the bottom of this fast . 3. the ship was held fast by the anchor chain . 4. they were too fast asleep to reply .
در مترجم گوگل عربی ترمه رو الکاجو ترجمه میکنه.وقتی الکاجو رو در گوگل سرچ میکنی بادام زمینی رو نشون میده
درود، این چطوره؟ نمط الكشمير الفارسي
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
درود بر شما. نکتهی مهمی هم رو در نظر بگیرید. اگر املایی که در این فرم وارد میکنید باید با پاسپورت یکسان باشه، ترجیحا برای پاسپورت اقدام کنید و ببینید مامور صدور به چه شکل مینویسه. اگر هم الان گذرنامه دارید، حتی اگر هم اشتباه هست بهتره مشابه همون بنویسید تا بعدا برای احراز هویت به مشکلی نخورید.