دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
اصطلاح "a double - edged sword" یا "a double - edged weapon" به فارسی به معنای "شمشیر دولبه" است. این عبارت در زبان انگلیسی به چیزی اشاره دارد که می ...
تحت تأثیر قرار دادن" یا "بسیار خوش آمدن
He/She is very black and white این عبارت به معنای آن است که فرد مورد نظر دیدگاه های بسیار ساده و دوگانه ای دارد و به پیچیدگی ها توجه نمی کند.
می خواهی راه صد ساله را یک شبه بری
کلیشه ای و غیرشخصی: گاهی اوقات از این عبارت به عنوان یک انتقاد استفاده می شود. به این معنی که یک رویکرد یا راه حل خاصی به اندازه کافی فردی سازی نشده ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
مثلا وقتی که توی متنی رسمی که راجب اهدافه بیگ پیکچر آورده میشه و یه جورایی به چشمانداز دور شخص اشاره میکنه.. ممکنه بهم کمک کنین متون فارسی مشابه و درک بهتری ازش پیدا کنم؟
منظور کلیت حاکم و یا شمای کلی است.