٠ رأی
٣ پاسخ
٢٥٠ بازدید

ترجمه حاضر برای کلمه  'یجزی' دو واژه متفاوت به کار برده و  واژه ' احسنو' را  "همان نیکی"  ترجمه کرده که فکر نمی کنم این  درست باشد.   وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ ...

١ سال پیش
٣ رأی

ترجمه دوم که شما ارائه کرده اید کاملا درسته و ترجمه اول اشتباه

١ سال پیش