جدیدترین پیشنهادها
. Begin to weave and god will give the thread
دستور حمله دادن به یک حیوان مخصوصا سگ به شخصی، یا به جان انداختن حیوانی روی انسان. مثال: My neighbor sicced his dog on me for . trespassing his pri ...
Clitoris The slang phrase �the ( little ) man in the boat� denotes �the clitoris This phrase likens the clitoris, placed between the inner labia of ...
این جمله یک گفته قدیمی میباشد که گیاهان سه برگ می توانند خطرناک و سمی باشند، مانند پیچک سمی وغیره. . . پس یعنی گیاهان با سه برگ رو به حال خودشون رها ...
به معنی شیر و لبنیات تولید شده از حشرات میباشد. Entomon کلمه یونانی به معنی حشره و milk هم به معنی شیر میباشد. برای تولید این نوع شیر از حشراتی همچو ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
سلام دوستان. نمیدونم شما دقت کردین یا نه ولی این اواخر ۹۵ درصد جواب هایی که ارائه میشن تو قسمت پرسشها برگرفته از هوش مصنوعی هستن. به نظر من بهتره که آبادیس هم یه قسمت هوش مصنوعی اضافه کنه تا دوستایی ...
جدیدترین پاسخها
آیا کسی میدونه که چرا در آیه بسم الله الرحمن الرحیم در زبان انگلیسی حرف in بکار رفته in the name of god ؟ که در ترجمه باید در نام خداوند ترجمه بشه نه بنام خدا، !!!!؟؟؟؟
سلام هیچ ربطی به ترجمه عربی این جمله به انگلیسی نداره و این جمله کلا وجود داشته و مثالهای دیگری هم داره: In the name of love In the name of justice In the name of law
دردناکه. حرفاش باعث شدن خشکش بزنه.
معنی صفت squishy در این جمله رو متوجه نمیشم... In some parts of the country, people save it in a pouch to wear around the neck, although that always struck me as a bit squishy .
اینجا به معنی چندش یا حس بد معنی میده نه خود بند ناف. هر چند اینکار از دید من همیشه چندش آور به نظر اومده.
لیم گره وازم لی بینه
Financially speaking .it was a disaster سلام دوستان معنی این جمله رو لطف می کنید بگید
از لحاظ مالی یک فاجعه بود.