ترجمههای جانان (١١)
٤٢
١ ماه پیش
They purchased life at the expense of honour.
٠
اونا زندگی رو به قیمت شرافتشون خریدن
١ ماه پیش
Some fish scavenge on dead fish in the wild.
٠
در طبیعت وحش برخی از ماهی ها لاشه ی ماهی های دیگه رو میخورن
١ ماه پیش
God bless you and yours, and surround you ever with his blessing.
٠
خداوند به شما و دارایی هاتون برکت بده و همیشه شمارو با نعمت و موهبتش در بر بگیره
١ ماه پیش
Geneticists have cloned this cell.
٠
متخصصین ژنتیک/ژنتیک شناسان این سلول رو شبیه سازی کرده اند
١ ماه پیش
They loved to party when they were students.
٠
اونا وقتی دانشجو/دانش آموز بودن دوس داشتن مهمونی بگیرن
٢ ماه پیش
Passengers who had become ill during the voyage were isolated.
٠
مسافرانی که در طول سفر بیمار شده بودند جدا شدند
٢ ماه پیش
The problem arose from their lack of attention to what they were doing.
٠
مشکل از عدم توجه اونها به کاری داشتند انجام میدادند بوجود اومد
٢ ماه پیش
This question arises at every meeting, but we never seem to come to any agreement on the answer.
٠
این سوال در هر جلسه مطرح میشه اما بنظر میرسه ما هرگز درمورد جوابش به توافق نرسیم
٤ ماه پیش
We always patronize Beaumont's - the food is so good there.
٠
ما مشتری دائم رستوران بیومانت هستیم چون غذاشون خیلی خوبه
٥ ماه پیش
These thin crystals transmit much of the power.
٠
این کریستال های نازک قدرت بیشتری را منتقل می کنند