جدیدترین پیشنهادها
١ سال پیش
٥
�would�، تقریباً معادل �used to� هم هست. - We would go to school everyday, back when lived in Kandahar. - My father would force me to move to Ka ...
١ سال پیش
-١
�رد� در برابر forward. - پیام او را به دیگران نیز رد کنید.
٢ سال پیش
١
کِشته: زدآلوی خشک شده.
٢ سال پیش
١
در افغانستان یعنی پاک، تمیز. - دخترم، برو ظرف ها را سُتره بشوی. - چقدر دست های رضا ستُره است؛ حتماً خاک بازی نکرده است!
جدیدترین ترجمهها
ترجمهای موجود نیست.
جدیدترین پرسشها
پرسشی موجود نیست.
جدیدترین پاسخها
٠
رأی
٢٠٦
بازدید
Mom and Dad got out our battery-powered lanterns, and everyone had their very own flashlight
١ سال پیش
١
رأی
تشدیدکننده است. مثلی که میگوییم: اولِ اول. من اینجوری ترجمهش میکنم: هرکس چراغقوهای خودِ خودشو داشت.
١ سال پیش
١
رأی
١٥٦
بازدید
١
رأی
- انگیسی رو کاملاً هم خراب نکردم. (یعنی، مثلاً، چند سؤالمو درست پاسخ دادم.)
١ سال پیش