پیشنهادهای پریش (١٢)
افسوس مندانه فرهنگستان صوری را در برابر formal برنهاده. واژه ی form که به چَم ( =معنای ) شکل است را می توان در پارسی دیس یا دیسه گفت. بدین ترتیب برا ...
زیا = زی ا �زی� بُن اکنون از مصدر زیستنه و �ا � پسوندیه که صفت کنش گری ( =فاعلی ) می سازه. نمونه هایی از این پسوند رو می شه در واژه های بینا، گویا، د ...
این واژه پارسی ست و از پارسی به ترکی و تازی راه یافته است. نماگرفتی ( =اسکرین شاتی ) از کتاب فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی به کوشش دکتر حسن دوست پیوس ...
نه دوست عزیز. iterating through an array به معنای پیمودنِ آرایه ست. واضحه که این جا through به معنای �از طریق� نیست، بلکه فَردید ( =منظور ) از iter ...
مونه برابر پارسی type است
این واژه می تواند برابر بسیار خوبی برای to search باشد. پس می توانیم در پارسی به جای سرچ و سرچ کردن بگویم یوز و یوزیدن.
لاسو
بهتر از بهتر. مثلاً دوستت که بیمار بوده بهت می گه بهترم ولی تو پبامشو فرداش می بینی و می خوای ببینی از اون بهتری که بود هم بهتر شده؟ این جاست که می ...
واژه ی immigrate آمیغی از دو واژه in و migrate می باشد که in پیشوند است. از آنجایی که واژه ی migrate با m آغاز می شود، in به im تبدیل می شود. می دانی ...
از آنجایی که احترام و ارج باید به جای آورده شوند و چیزی نیستند که در جایی بنهیم یا قرار دهیم، احترام گزاردن/گزاشتن درست است و نه احترام گذاشتن.
در فرهنگ فرنودسار آویدن به چمار خسته و درمانده شدن اومده پس آویده به چمار خسته و درمانده هست.
دروز بن اکنون از کَرپایه ی ( =مصدر ) دروختن می باشد که به چمار دروغ گفتن است. پس دروزگر به چمار دروغگو می باشد.