دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
در متون جنایی - > سر نخ مثال : I have a new motive on the Scanlon case.
مزدور، آدم کش، قاتل اجاره ای/قراردادی - > کسی که در ازای دریافت پول، برای شما آدم می کشد.
در اصطلاحات جنایی - > به باقی مانده باروت بر روی سطح مثلاً : لباس، دستکش و . . . گفته میشود.
در اسپانیایی به معنی - > آب.
تو قول دادی.
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
You just keep throwing parents and children on the streets and take over their homes
-I guess it's finally sinking in, What's really happened, What I've lost, No more sucking down a bucket of oysters at the Wharf .
معنی عبارت the craft is a chick thing چیه؟
سلام معنی عبارت فوق رو تو این جملات میخواستم : - But when Mom dies he's nowhere to be found. - He sent us birthday cards. - Selective memory ?
Take a bite out of the Big Apple